| From our lives' beginning on
| С самого начала нашей жизни
|
| We are pushed in little forms
| Нас толкают в маленькие формы
|
| No-one asks us how we’d like to be
| Никто не спрашивает нас, какими мы хотели бы быть
|
| In school they teach us what to think
| В школе нас учат, что думать
|
| But everyone says different things
| Но все говорят разное
|
| But they’re all convinced that
| Но все они убеждены, что
|
| They’re the ones to see
| Это те, кто видит
|
| So they keep talking and they never stop
| Так что они продолжают говорить, и они никогда не останавливаются
|
| At a certain point you give it up
| В какой-то момент вы сдаетесь
|
| So the only thing that’s left to think is this
| Так что остается думать только об этом
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To live my life alone
| Жить своей жизнью в одиночестве
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| Leave me be
| Оставь меня
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To do things on my own
| Делать что-то самостоятельно
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To live my life and to be free
| Жить своей жизнью и быть свободным
|
| People tell me A and B
| Люди говорят мне А и Б
|
| They tell me how I have to see
| Они говорят мне, как я должен видеть
|
| Things that I have seen already clear
| То, что я видел, уже ясно
|
| So they push me then from side to side
| Так что они толкают меня из стороны в сторону
|
| They’re pushing me from black to white
| Они подталкивают меня от черного к белому
|
| They’re pushing till there’s nothing more to hear
| Они толкают, пока больше нечего слышать
|
| But don’t push me to the maximum
| Но не доводите меня до максимума
|
| Shut your mouth and take it home
| Закрой свой рот и возьми его домой
|
| Cause I decide the way things gonna be
| Потому что я решаю, как все будет
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To live my life alone
| Жить своей жизнью в одиночестве
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| Leave me be
| Оставь меня
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To do things on my own
| Делать что-то самостоятельно
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To live my life and to be free
| Жить своей жизнью и быть свободным
|
| There’s a million ways (million ways) to see the things in life
| Есть миллион способов (миллион способов) увидеть вещи в жизни
|
| A million ways to be the fool (million ways)
| Миллион способов быть дураком (миллион способов)
|
| In the end of it, (in the end) none of us is right
| В конце концов, (в конце концов) никто из нас не прав
|
| Sometimes, we need to be alone (alone, alone, alone)
| Иногда нам нужно побыть одному (одному, одному, одному)
|
| No, no, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| To live my life alone
| Жить своей жизнью в одиночестве
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| Leave me be
| Оставь меня
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To do things on my own
| Делать что-то самостоятельно
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| To live my life and to be free
| Жить своей жизнью и быть свободным
|
| I want out | Я хочу выйти |