We saw the writings on the wall | Мы видели письмена на стене, |
When heathens ruled above us all | Когда варвары правили всеми нами. |
Tormented, we still heard the call | Измученные, мы все же услышали зов. |
You come to bring us down | Ты пришел, чтобы победить нас, |
Wield the scepter, steal the crown | Завладел скипетром, украл корону. |
Time on the throne is running out | Время на троне истекает. |
- | - |
‘Cause seasons change but we are still the same | Все потому, что сезоны меняются, а мы остаемся прежними. |
Even though the cold winds blow the fire burns inside | Несмотря на холодный ветер, мы горим ярким пламенем |
- | - |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием, |
Burning for the steel | Горят, чтобы закалить сталь. |
- | - |
Hearts On Fire | Сердца в огне |
- | - |
For years shunned by society | Годами избегаемые обществом, |
Outcasts, condemned for our beliefs | Отверженные, осуждаемые за наши убеждения, |
Our legions grew in secrecy | Наши легионы росли в тайне. |
- | - |
And now, the time is here | И сейчас, время пришло, |
I see the Templars everywhere | Я вижу тамплиеров везде, |
The Freedom Call is drawing near | Зов свободы звучит все ближе. |
- | - |
We hold our rebel banners up with pride | Мы с гордостью поднимаем наши мятежные стяги, |
The colour’s crimson and the Hammer is the sign | Багряные, со знаком Молота. |
- | - |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием, |
Burning for the steel | Горят, чтобы закалить сталь. |
- | - |
Hearts On Fire, Hearts On Fire, Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне, сердца в огне, сердца в огне. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire, Hearts On Fire, Hearts On Fire | |
- | - |
(Hearts) Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне, |
(Hearts) Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне, |
(Hearts) Hearts On Fire | Сердца в огне, |
(Hearts) Hearts On Fire | Сердца в огне |
- | - |
(Hearts, Hearts, Hearts,Hearts) Hearts On Fire.... | Сердца в огне… |
Hearts On Fire! | Сердца в огне! |
- | - |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием. |
Hearts On Fire, Hearts On Fire | Сердца в огне, сердца в огне |
Burning, burning with desire | Горят, горят желанием, |
Burning for the steel | Горят, чтобы закалить сталь. |
Hearts On Fire | Сердца в огне |
- | - |