Перевод текста песни Ugress - Halvdan Sivertsen

Ugress - Halvdan Sivertsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ugress, исполнителя - Halvdan Sivertsen
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Норвежский

Ugress

(оригинал)
Far går rundt og luke og han sprøyte og han slår
Så plena ligg der grønn og fin og dufte sol og vår
Ingenting forstyrre lenger hagens harmoni
Før han ser no gult han trudd va borte og forbi
Det står ei Løvetann og lyse i det grønne
Ho sku’ke stått der, hør kor hage-eier' n stønne
Ei Løvetann blir snart til mange Løvetenner
Hold ho i handa og d’e livet sjøl du kjenner
Fortauet langs huset mitt har asfaltdekke på
Hardt og flatt og fint når æ har tenkt mæ ut å gå
Men iblant så sprekk det opp, et lite liv si: hei
Gjennom asfalt gjennom stein, der bane ho sæ vei
Det står ei Løvetann og lyse utførr gjerdet
Ho sku’ke stått der, men ho kunn ikke la være
Ei Løvetann blir snart til mange Løvetenner
Hold ho i handa og d’e livet sjøl du kjenner
Ugress e et folk som lukes bort og valses ned
I Vårherres hage, her kor Paradiset e
Det står ei Løvetann og lyse utførr gjerdet
Takk at ho står der at ho ikke kunn la være
Hold ho i handa og d’e livet sjøl du kjenner
Ei Løvetann blir snart til tusen Løvetenner
(перевод)
Отец занимается прополкой, распыляет и бьет
Итак, лужайка там зеленая, красивая и благоухающая солнцем и весной.
Ничто больше не нарушает гармонию сада
Прежде чем он увидит желтый, он подумал, что ушел и закончился
Есть одуванчик и свет в зелени
Ho sku'ke стоял там, слышал стон владельца сада
Одуванчик вскоре превращается во множество одуванчиков
Держи ее в руке, и это жизнь, какой ты ее знаешь.
Тротуар рядом с моим домом покрыт асфальтом.
Жесткий, плоский и приятный, когда я хочу выйти
Но иногда трещит, маленькая жизнь говорит: привет
Сквозь асфальт, сквозь камень, там бэйн хо сэ вэй
Есть одуванчик и свет, покрывающий забор
Она выглядела так, будто стояла там, но ничего не могла с собой поделать.
Одуванчик вскоре превращается во множество одуванчиков
Держи ее в руке, и это жизнь, какой ты ее знаешь.
Сорняки - это люди, которых выпалывают и скатывают
В саду Vårherres, здесь kor Paradiset e
Есть одуванчик и свет, покрывающий забор
Спасибо, что она стоит там, что она не могла с собой поделать
Держи ее в руке, и это жизнь, какой ты ее знаешь.
Одуванчик скоро станет тысячей одуванчиков
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samtidig 2005
Benjamin 2002
Hellige jord 2012
Skinn Han A` 2002
Hvis Du Går 2002
Solkommerdag 2002
Nysalta Uer 2002
Tvil, Håp Og Kjærlighet 2002
Sola I Desember 2005
Øyan Dine 2002
Mayday 2002
Lovise Lind 2005
Fin Morra 1986
Brevet 1986
Frihet 1986
Tenne På Musikk 1986
Hus Ved Havet 1986
Sommerfuggel I Vinterland 1986
Mjuk Melodi 1999
Ti Tusen Tommeltotta 1999