Перевод текста песни Øyan Dine - Halvdan Sivertsen

Øyan Dine - Halvdan Sivertsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Øyan Dine, исполнителя - Halvdan Sivertsen
Дата выпуска: 07.01.2002
Язык песни: Норвежский

Øyan Dine

(оригинал)
Så kommer æ tilbake, som æ bestandig gjør
Du venta ikke på mæ, men du e her sånn som før
Du lar mæ se og skjønne kofførr lengsel`n blir så stor
At det eneste som telle e å komme sæ mot nord
Se dæ stå mot sol og regn og vind
Se dæ, å få kjenne pusten din
Og øyan dine e så blå
Og der dine øya leve, dit vil veian mine gå
Og når æ kommer nær nok går det blåe mot turkis
Og det grønne og det kvite, må vær skapt i paradis
Det e mektig når vi møtes, og om æ glemme det i blandt
Du e vakrest, æ tør si det, æ har sett at det e sant
Se dæ stå mot sol og regn og vind
Se dæ, å få kjenne pusten din
Og øyan dine e så blå
Og der dine øya leve, dit vil veian mine gå
Æ har reist i fra dæ, mange fær herfra
Lei av dine luna mått` æ berre dra
Men hjertet mitt har aldri fått lov av dæ å dra
Og d`e pulsen din æ kjenne når reise her i fra
Og d`e stemmen din som storme eller hviske mot ei strand
Æ har Nordlys over livet og Nordland e mitt land
Se dæ stå mot sol og regn og vind
Se dæ, å få kjenne pusten din
Og øyan dine e så blå
(перевод)
Тогда я вернусь, как всегда
Ты меня не ждал, но ты здесь как прежде
Вы позволяете мне видеть и понимать чемоданы, тоска становится такой большой
Что единственное, что имеет значение, это добраться на север
Смотрите, как они стоят против солнца, дождя и ветра
Смотри, чтобы почувствовать твое дыхание
И твои глаза такие голубые
И где живут твои острова, туда и мой путь пройдёт
И когда вы подходите достаточно близко, синий превращается в бирюзовый
И зеленый и белый должны быть созданы в раю
Он силен, когда мы встречаемся, и если мы забываем его посреди
Ты самая красивая, смею сказать, я видел, что это правда
Смотрите, как они стоят против солнца, дождя и ветра
Смотри, чтобы почувствовать твое дыхание
И твои глаза такие голубые
И где живут твои острова, туда и мой путь пройдёт
Æ приехали оттуда, многие попадают отсюда
Устал от твоей чепухи, мне просто нужно было уйти
Но моему сердцу никогда не позволяли уйти
И я чувствую твой пульс, путешествуя отсюда.
И это твой голос, который бушует или шепчет на пляже
В моей жизни есть северное сияние, и Нурланд - моя страна.
Смотрите, как они стоят против солнца, дождя и ветра
Смотри, чтобы почувствовать твое дыхание
И твои глаза такие голубые
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samtidig 2005
Benjamin 2002
Hellige jord 2012
Skinn Han A` 2002
Hvis Du Går 2002
Solkommerdag 2002
Nysalta Uer 2002
Tvil, Håp Og Kjærlighet 2002
Sola I Desember 2005
Mayday 2002
Lovise Lind 2005
Fin Morra 1986
Ugress 1986
Brevet 1986
Frihet 1986
Tenne På Musikk 1986
Hus Ved Havet 1986
Sommerfuggel I Vinterland 1986
Mjuk Melodi 1999
Ti Tusen Tommeltotta 1999