| Rødkløvertid, firkløver å finne
| Время красного клевера, нужно найти четыре клевера
|
| Vi tar oss fri, vi har alt å vinne
| Мы берем отпуск, у нас есть все, чтобы победить
|
| Glemt e sneen fra i år
| Забыли снег этого года
|
| Kvite prestekraga står
| Белые подставки для воротника священника
|
| Lys der vi to, lys der vi to går
| Свет там, где мы вдвоем, свет там, где мы вдвоем идем
|
| En dag som ingen eie
| День, который никому не принадлежит
|
| En dag førr engsoleie
| За день до аренды луга
|
| En dag en høysommer — solkommerdag
| Один день в разгар лета — день солнцестояния
|
| En sommervind, og blomsterenga dansa
| Летний ветер, и цветочный луг танцевал
|
| Vi sug det inn, ser med alle sansa
| Мы всасываем это, смотрим всеми нашими чувствами
|
| Marihånd og silkestrå
| Бархатцы и шелковая солома
|
| Blåklokkan står lyseblå
| Синий колокольчик светло-голубой
|
| Du har bare marikåpe på
| На тебе только одежда божьей коровки
|
| En dag førr hud og hender
| День ведет кожу и руки
|
| En dag førr strå og strender
| День приносит солому и пляжи
|
| En dag en mjuk mose — reinrosedag
| День мягкого мха — День северного оленя
|
| En dag førr tirilltunga
| Однажды тириллский язык ведет
|
| En dag førr fuggelunga
| За день до фуггелунги
|
| En dag en høysommer — solkommerdag
| Один день в разгар лета — день солнцестояния
|
| I går va kald imorra kan bli grå
| Вчера было холодно, завтра может быть серо
|
| I dag serveres varm med solskinn på
| Сегодня его подают теплым с солнечным светом.
|
| En dag førr varme vinda
| День приносит теплые ветры
|
| En dag førr nye minna
| День приносит новые воспоминания
|
| En dag en høysommer — solkommerdag | Один день в разгар лета — день солнцестояния |