| Du ser ho stå ved Svolvær havn, førr evig vendt mot hav
| Вы видите, как она стоит у гавани Свольвер, навсегда обращенная к морю.
|
| Æ fant ho rissa inn i stein, på ei gammel grav
| Он нашел его высеченным в камне на старой могиле.
|
| Og æ hilse dæ Lovise Lind og dine glemte år
| И я приветствую Ловисе Линд и твои забытые годы
|
| Du ligg aleina
| Ты одинок
|
| Blandt vindskeive steina
| Среди ветреных скал
|
| Men du sto brud en vår
| Но ты была невестой весной
|
| Du ligg aleina
| Ты одинок
|
| Blandt vindskeive steina
| Среди ветреных скал
|
| Men du sto brud en vår
| Но ты была невестой весной
|
| Johannes og Lovise Lind, en skipper og hans fru
| Йоханнес и Ловиз Линд, шкипер и его жена
|
| Du hviska ja først blygt så hett, og lykkelig va du
| Ты прошептала да сначала застенчиво так горячо, и счастлива была ты
|
| Og da havet tok han va det mere enn du kunn forstå
| И когда море забрало его, это было больше, чем ты мог понять
|
| Du gikk og venta
| Вы пошли и ждали
|
| Mens dine små jenta
| Пока твоя маленькая девочка
|
| Lært`minstemann å gå
| Научился ходить
|
| Du gikk og venta
| Вы пошли и ждали
|
| Mens dine små jenta
| Пока твоя маленькая девочка
|
| Lært`minstemann å gå
| Научился ходить
|
| På kirkegården ved kysten
| На кладбище у побережья
|
| Finns det ikke mange menn
| мужчин не много
|
| Og savnet søng i gresset
| И скучал по пению в траве
|
| Og minnan går igjen
| И память снова уходит
|
| Og støtta di Lovise Lind, ho står som steina flest
| И поддержите Ловис Линд, она стоит, как большинство скал
|
| Som om de lytta eller ser, utover mot vest
| Как будто они слушали или смотрели на запад
|
| Der en sønn, en far, en bror eller en elsker gikk i hav
| Где сын, отец, брат или любовник ушел в море
|
| Og æ går langs benkan
| И я иду по скамейке
|
| Ser ungan og enkan
| Выглядит молодой и вдова
|
| Og sorgan grav ved grav
| И сорган могила за могилой
|
| Æ går langs benkan
| Æ ходит по скамейке
|
| Ser ungan og enkan
| Выглядит молодой и вдова
|
| Og sorgan grav ved grav
| И сорган могила за могилой
|
| Og savnet søng i gresset
| И скучал по пению в траве
|
| Og minnan går igjen
| И память снова уходит
|
| På kirkegården ved kysten
| На кладбище у побережья
|
| Finns det ikke mange menn | мужчин не много |