| Your little brother never tells you
| Твой младший брат никогда не говорит тебе
|
| But he loves you so
| Но он так тебя любит
|
| You said your mother only smiled
| Вы сказали, что ваша мать только улыбнулась
|
| On her TV show
| В ее телешоу
|
| You’re only happy when
| Ты счастлив только тогда, когда
|
| Your sorry head is filled with dope
| Твоя жалкая голова наполнена дурью
|
| I hope you make it to the day
| Надеюсь, ты доживешь до дня
|
| You’re 28 years old
| тебе 28 лет
|
| You’re dripping like a saturated sunrise
| Ты капаешь, как насыщенный рассвет
|
| You’re spilling like an overflowing sink
| Вы проливаетесь, как переполненная раковина
|
| You’re ripped at every edge
| Вы разорваны на каждом краю
|
| But you’re a masterpiece
| Но ты шедевр
|
| And now I’m tearing through the pages and the ink
| И теперь я разрываю страницы и чернила
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| His pills, his hands, his jeans
| Его таблетки, его руки, его джинсы
|
| And now I’m covered in the colors
| И теперь я весь в цветах
|
| Pulled apart at the seams
| Разошлись по швам
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| Everything is grey
| Все серое
|
| His hair, his smoke, his dreams
| Его волосы, его дым, его мечты
|
| And now he’s so devoid of color
| И теперь он так лишен цвета
|
| He don’t know what it means
| Он не знает, что это значит
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| You were a vision in the morning
| Ты был видением утром
|
| When the light came through
| Когда свет прошел
|
| I know I’ve only felt religion
| Я знаю, что чувствовал только религию
|
| When I’m lying with you
| Когда я лежу с тобой
|
| You said you’ll never be forgiven
| Вы сказали, что никогда не будете прощены
|
| Till your boys are too
| Пока твои мальчики тоже
|
| And I’m still waking every morning
| И я все еще просыпаюсь каждое утро
|
| But it’s not with you
| Но это не с тобой
|
| You’re dripping like a saturated sunrise
| Ты капаешь, как насыщенный рассвет
|
| You’re spilling like an overflowing sink
| Вы проливаетесь, как переполненная раковина
|
| You’re ripped at every edge
| Вы разорваны на каждом краю
|
| But you’re a masterpiece
| Но ты шедевр
|
| And now I’m tearing through the pages and the ink
| И теперь я разрываю страницы и чернила
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| His pills, his hands, his jeans
| Его таблетки, его руки, его джинсы
|
| And now I’m covered in the colors
| И теперь я весь в цветах
|
| Pulled apart at the seams
| Разошлись по швам
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| Everything is grey
| Все серое
|
| His hair, his smoke, his dreams
| Его волосы, его дым, его мечты
|
| And now he’s so devoid of color
| И теперь он так лишен цвета
|
| He don’t know what it means
| Он не знает, что это значит
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| You were red and you liked me
| Ты был красным, и я тебе нравился
|
| 'Cause I was blue
| Потому что я был синим
|
| You touched me and suddenly
| Ты прикоснулся ко мне и вдруг
|
| I was a lilac sky
| Я был сиреневым небом
|
| And you decided purple just wasn’t for you
| И ты решил, что фиолетовый просто не для тебя
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| His pills, his hands, his jeans
| Его таблетки, его руки, его джинсы
|
| And now I’m covered in the colors
| И теперь я весь в цветах
|
| Pulled apart at the seams
| Разошлись по швам
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| And it’s blue
| И это синий
|
| Everything is grey
| Все серое
|
| His hair, his smoke, his dreams
| Его волосы, его дым, его мечты
|
| And now he’s so devoid of color
| И теперь он так лишен цвета
|
| He don’t know what it means
| Он не знает, что это значит
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| And he’s blue
| И он синий
|
| Everything is blue
| Все синее
|
| Everything is blue | Все синее |