| That’s only half of it
| Это только половина дела.
|
| Oi, yeah
| Ой, да
|
| No fairytales in East London
| Никаких сказок в Восточном Лондоне
|
| No fairytales inside the dungeon
| Никаких сказок в подземелье
|
| All of those lairy tales under the truncheons
| Все эти лживые сказки под дубинками
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| To be a young man (Oi)
| Быть молодым человеком (Ой)
|
| Who would’ve thought this was planned
| Кто бы мог подумать, что это было запланировано
|
| The tangibles that you have to fathom
| Материальные ценности, которые вам нужно понять
|
| I just made me a grand on a night on the rounds
| Я только что сделал себе гранд за ночь на раундах
|
| They just caught one of the lads
| Они только что поймали одного из парней
|
| I just see about 10 man just jump in a van
| Я просто вижу около 10 человек, которые просто прыгают в фургон
|
| Cause they got one of em now
| Потому что они получили один из них сейчас
|
| This is how the lads round here play a bit o' tag, yeah
| Вот как ребята здесь играют немного в теги, да
|
| Rude to a man so I can’t hear no chat
| Грубый мужчина, поэтому я не слышу болтовни
|
| Bought me a belt so my pants do not sag
| Купил мне ремень, чтобы мои штаны не провисали
|
| No I don’t take no phone calls from my dad
| Нет, я не отвечаю на телефонные звонки от отца.
|
| Don’t wanna hear «how you, it’s like we go back»
| Не хочу слышать «как ты, как будто мы возвращаемся»
|
| Fuck all that
| К черту все это
|
| Let my mate Josh out on the razmataz
| Выпусти моего приятеля Джоша на разматаз
|
| Out of the court with a pair of electronic tags
| Вне корта с парой электронных тегов
|
| All of the skeptics knew that we’d be back
| Все скептики знали, что мы вернемся
|
| There’s no fairytales in East London
| В Восточном Лондоне нет сказок
|
| No fairytales inside the dungeon
| Никаких сказок в подземелье
|
| All of the lairy tales under the truncheon
| Все лживые сказки под дубинкой
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| To be a young man
| Быть молодым человеком
|
| Oi, yo, oi
| Ой, йоу, ой
|
| Climbing out of the window to hang out with crew
| Вылезает из окна, чтобы пообщаться с командой
|
| There grew my new family substitute
| Там вырос мой новый семейный заменитель
|
| Sitting in exclusion in & out the school
| Исключение в школе и за ее пределами
|
| That’s where I first learned to break all the rules
| Вот где я впервые научился нарушать все правила
|
| Couldn’t hear from dad 'cause he just flew the coop
| Не мог слышать от папы, потому что он только что вылетел из курятника
|
| All of our similarities make me puke
| Меня тошнит от всех наших сходств
|
| At times I can’t manage so I smoke zoots
| Иногда я не могу справиться, поэтому курю зутс
|
| Trying be a man but I can’t find the root
| Пытаюсь быть мужчиной, но не могу найти корень
|
| All those cries that fell upon your deaf ears
| Все те крики, которые упали на ваши глухие уши
|
| Me and the lads grew ourself with no peers
| Я и ребята выросли сами без сверстников
|
| And I still hang with them man, I still clang beers
| И я все еще тусуюсь с ними, чувак, я все еще звеню пивом
|
| Two cans at Xmas, can’t see a Reindeer
| Две банки на Рождество, не видно северного оленя
|
| All those years that we rid out for attention
| Все те годы, которые мы избавляемся от внимания
|
| Chilling on the corner with a can and a Benson
| Отдыхаю на углу с банкой и Бенсоном
|
| There was no point 'cause I can’t see your face
| Не было смысла, потому что я не вижу твоего лица
|
| If only leaving your voice in cyberspace
| Если только оставить свой голос в киберпространстве
|
| Fairytales in East London
| Сказки в Восточном Лондоне
|
| No fairytales inside the dungeon
| Никаких сказок в подземелье
|
| All of those lairy tales under the truncheon
| Все эти лживые сказки под дубинкой
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| To be a young man
| Быть молодым человеком
|
| (To be a young man)
| (Быть молодым человеком)
|
| To be a young man
| Быть молодым человеком
|
| (So much to learn and so much to understand)
| (Так много нужно узнать и так много понять)
|
| To be a young man
| Быть молодым человеком
|
| (Trying to gain the upper from the underhand)
| (Пытаясь получить верх из-под руки)
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| Babylon running us down all of a sudden
| Вавилон внезапно сбил нас с ног
|
| Daddy’s voicemails…
| Папины голосовые сообщения…
|
| Daddy’s voicemails…
| Папины голосовые сообщения…
|
| I started to stop listening to Daddy’s voicemails
| Я перестал слушать голосовые сообщения папы
|
| Feeling guilty
| Чувство вины
|
| Came down to the HMP to see me
| Спустился в HMP, чтобы увидеть меня.
|
| All them time meetings he’s wondered «Where is he?»
| Все время встреч он задавался вопросом: «Где он?»
|
| How dare you come and play the victim
| Как ты посмел прийти и сыграть жертву
|
| No avail
| Нет данных
|
| Daddy’s voicemails…
| Папины голосовые сообщения…
|
| Daddy’s voicemails…
| Папины голосовые сообщения…
|
| I started to stop listening to Daddy’s voicemails
| Я перестал слушать голосовые сообщения папы
|
| Feeling guilty
| Чувство вины
|
| Came down to the HMP to see me
| Спустился в HMP, чтобы увидеть меня.
|
| All them time meetings he’s wondered «Where is he?»
| Все время встреч он задавался вопросом: «Где он?»
|
| Black boy failed
| Черный мальчик потерпел неудачу
|
| All of your moist tales
| Все твои влажные сказки
|
| To be a young man
| Быть молодым человеком
|
| Babylon
| Вавилон
|
| Babylon | Вавилон |