| The bombs been detonated
| Бомбы были взорваны
|
| I’m just waitin' for an explosion, I was just waitin' on 2nd and it was time
| Я просто жду взрыва, я просто жду 2-го числа, и пришло время
|
| for me to close in on 3rd
| для меня, чтобы приблизиться к 3-му
|
| With blurred vision and in, precisely placed slurred words we started kissin'
| С затуманенным зрением и точно расположенными невнятными словами мы начали целоваться,
|
| Man listen, it was like a scene from a very bad B movie with a very low budget
| Послушайте, это было похоже на сцену из очень плохого фильма категории B с очень низким бюджетом.
|
| But fuck it, I was drunk and I admit I loved it
| Но, черт возьми, я был пьян и, признаюсь, мне это нравилось.
|
| Every last second, I couldn’t kill that thought of us butt ass naked
| Каждую последнюю секунду я не мог убить эту мысль о нас голых задницах
|
| Tele' surfin' with the fan on, chattin' about the session and, slowly gettin'
| Телеграфируй с включенным вентилятором, болтай о сеансе и, медленно получая
|
| into some closet skeleton confessions
| в некоторые признания скелета в шкафу
|
| That’s when, she made a offer that I couldn’t refuse
| Тогда она сделала предложение, от которого я не смог отказаться.
|
| And chills went up and down my legs like Samoan tattoos
| И мурашки побежали вверх и вниз по моим ногам, как самоанские татуировки
|
| She said she had a pad that wasn’t too far away, and said she’d love if I
| Она сказала, что у нее есть дом, который находится недалеко, и сказала, что ей будет приятно, если я
|
| stayed 'til the following day
| остался до следующего дня
|
| So it was time to exit stage left, I made my rounds, gave my pounds and hugs,
| Итак, пришло время покинуть сцену слева, я сделал обход, отдал свои килограммы и обнял,
|
| gathered my thoughts and took a deep breath
| собрался с мыслями и глубоко вздохнул
|
| And now we’re walkin' to the door but, right before we stepped outside she
| И вот мы идем к двери, но прямо перед тем, как мы вышли на улицу, она
|
| bought me one more
| купил мне еще один
|
| And now I’m feelin' it, I had my had down my pocket but she’s stealing it,
| И теперь я это чувствую, у меня в кармане было все, но она крадет его,
|
| with our fingers in a locket and as we’re walkin' down Exchange Street, with
| с нашими пальцами в медальоне и когда мы идем по Биржевой улице, с
|
| our hearts pitter pattering to the same beat
| наши сердца стучат в один ритм
|
| And then she popped the question like «Trav, you evah been in love?
| А потом она задала вопрос типа «Трав, ты был влюблен?
|
| «I'm like «pshhh not that I recall»
| «Я такой «пшшш, не то, чтобы я помню»
|
| Well there was one situation, but I didn’t have the patience, or the balls to
| Ну, была одна ситуация, но у меня не хватило ни терпения, ни смелости, чтобы
|
| say it and everytime I tried I just digitally delayed it
| сказать это, и каждый раз, когда я пытался, я просто откладывал это в цифровом виде
|
| And it sounded like something blah blah blah blah, man my speach impetement
| И это звучало как что-то бла-бла-бла-бла, чувак, моя импровизация речи
|
| left my heart vacant without a single resident
| оставил мое сердце пустым без единого жителя
|
| The first tenant got evicted the second she settled in, I seen her the other
| Первого жильца выселили, как только она поселилась во втором, я видел ее другой
|
| day riding my bike and kept peddlin'
| день катался на велосипеде и продолжал торговать
|
| If it wasn’t for meddlin' kids would love even exist nope, if it wasn’t for
| Если бы не вмешательство, дети любили бы даже существовать, нет, если бы не
|
| alcohol would I even be saying this nope
| алкоголь я бы даже сказал это нет
|
| She probably took offense, I probably started gettin' sober 'cause she started
| Она, наверное, обиделась, я, наверное, начал трезветь, потому что она начала
|
| gettin' ugly and I think probably told her
| становлюсь уродливой, и я думаю, что, вероятно, сказал ей
|
| Then my feet got heavy, I started drippin' sweat, knew I was gettin' into
| Затем мои ноги отяжелели, я начал потеть, знал, что попадаю в
|
| something I’d probably regret
| что-то, о чем я, вероятно, пожалею
|
| Right when I lit the cigarette I caught a case of the spins, and started
| Как только я закурил, я поймал пачку спинов и начал
|
| wishin' I was still at the bar with my friends
| жаль, что я все еще был в баре с моими друзьями
|
| And then it happened, I fell flat on my face
| А потом случилось, я упал лицом вниз
|
| When I awoke I found I was in a very strange place
| Когда я проснулся, я обнаружил, что нахожусь в очень странном месте
|
| I must’ve got my wish granted 'cause I was butt ass naked, but the only
| Должно быть, мое желание исполнилось, потому что я был голым, но единственный
|
| downside was that the room was very vacant
| недостатком было то, что комната была очень свободна
|
| Except next to the bed there was this note on the dresser, while I’m tryin' to
| За исключением того, что рядом с кроватью была эта записка на комоде, пока я пытаюсь
|
| deal with this hangover head pressure
| разобраться с этим похмельным давлением головы
|
| With a smile I grabbed the note, lit a smoke and sat back, «Dear whoever,
| С улыбкой я схватил записку, закурил и откинулся на спинку кресла: «Дорогой кто угодно,
|
| lose my number P. S. the sex was wack» | потеряй мой номер P. S. секс был хреновым» |