| Ok, continued
| Хорошо, продолжение
|
| What’s next upon the menu?
| Что дальше в меню?
|
| Hmm, maybe I should crack a joke
| Хм, может, мне стоит пошутить
|
| Attack and ask her if she smokes
| Нападите и спросите ее, курит ли она
|
| Cause I can’t seem to find my matches
| Потому что я не могу найти свои совпадения
|
| And that could break the ice but
| И это может сломать лед, но
|
| I’m a bad actress with three lighters I acquired the previous night
| Я плохая актриса с тремя зажигалками, которые я купила прошлой ночью
|
| And there I was do or die
| И там я должен был сделать или умереть
|
| She was approximately five feet away from my frame
| Она была примерно в пяти футах от моего кадра
|
| So I decided to take a stride, swallow my pride, tellin' her my name like
| Поэтому я решил сделать шаг, проглотить свою гордость, назвав ей свое имя, как
|
| Hello miss, my name is Travis
| Здравствуйте, мисс, меня зовут Трэвис.
|
| Just a ordinary cat, I’m into art and fuzzy rabbits, kinda smart with a big
| Обычный кот, увлекаюсь искусством и пушистыми кроликами, вроде умный с большим
|
| heart, you can have it
| сердце, вы можете получить его
|
| See you find that funny
| Увидимся, вы находите это забавным
|
| I’d love to buy you a drink but I got bent and spent my money
| Я бы хотел купить тебе выпить, но я согнулся и потратил свои деньги
|
| But would you kindly accept a raincheck
| Но не могли бы вы принять дождевой чек
|
| Perhaps some deep chit chat
| Возможно, какой-то глубокий чат
|
| She didn’t think twice, nodded her head and said «I'm with that»
| Она не долго думая, кивнула головой и сказала: «Я с этим».
|
| By the way do you have some matches?
| Кстати, у тебя есть спички?
|
| She’s like, «no, but there’s a lighter right in front of you»
| Она такая: «Нет, но прямо перед тобой зажигалка»
|
| And now we both giggling
| И теперь мы оба хихикаем
|
| This girl’s so crazy, got my gullet jiggling
| Эта девушка такая сумасшедшая, у меня трясется глотка
|
| Fiddling with my feelings like an out of tune piano
| Играю со своими чувствами, как с расстроенным пианино.
|
| Like I’m on ritalin
| Как будто я на риталине
|
| The way she’s got my undivided attention dismissin' any thoughts of lettin'
| То, как она привлекла мое безраздельное внимание, отбросило любые мысли о том,
|
| this one get away | этот уйти |