| I’m like nine hours away from finishing my nine hour shift
| Мне осталось девять часов до окончания моей девятичасовой смены
|
| And wishing I was gone nine hours ago
| И жаль, что я ушел девять часов назад
|
| 'Cause nine hours wasted tossin' back the chicken
| Потому что девять часов потрачены впустую, бросая курицу
|
| I could’ve written nine verses just in time for the show
| Я мог бы написать девять стихов как раз к шоу
|
| Slacker mind state retirin' on time that’s borrowed
| Состояние ума бездельника уходит в отставку вовремя, которое заимствовано
|
| My motto’s I’ll stop procrastinatin' tomorrow
| Мой девиз: я перестану откладывать завтра
|
| I took the sorrow from the windchimes
| Я забрал печаль у ветряных колокольчиков
|
| Left happiness lonesome and strung up
| Оставил счастье одиноким и взвинченным
|
| Sarcasm to make the melody wholesome
| Сарказм, чтобы сделать мелодию полезной
|
| From my lungs to my feet I’m breathing
| От легких до ног я дышу
|
| Everything I speak but now they’re charging for oxygen
| Все, что я говорю, но теперь они берут кислород
|
| And the bills due next week, I’ll be a day late and a buck short
| И счета должны быть на следующей неделе, я опоздаю на день и не доиграю
|
| Story of my life, I wish my pay rate was much more
| История моей жизни, я бы хотел, чтобы моя ставка была намного больше
|
| Duckin' swords in a rat race
| Дакинские мечи в крысиных гонках
|
| I didn’t apply for running towards something that’s fake
| Я не подавал заявку на бегство к чему-то поддельному
|
| And thinking, why for, they’re shutting doors right in my face
| И думаю, почему, они закрывают двери прямо перед моим лицом
|
| And sitting high horse is a car and a dope place
| А сидеть на высокой лошади - это машина и место для наркотиков
|
| Something to die for, this is my war
| Есть за что умереть, это моя война
|
| And now I’m schemin' on plots to make my pockets swell
| И теперь я замышляю заговоры, чтобы мои карманы набухли
|
| Simple living is a bitch but damn, I do it well
| Простая жизнь - сука, но, черт возьми, я делаю это хорошо
|
| Some are fortunate to make it and some of 'em fail
| Некоторым повезло сделать это, а некоторые из них терпят неудачу
|
| Some locomotives push through and some of 'em get derailed
| Некоторые локомотивы прорываются, а некоторые сходят с рельсов
|
| Schemin' on plots, hey hey
| Заговоры на участках, эй, эй
|
| Simple living is a bitch, hey hey
| Простая жизнь - сука, эй, эй
|
| Some are fortunate to make it, hey hey
| Некоторым повезло сделать это, эй, эй
|
| Some locomotors push through, hey hey
| Некоторые локомоторы проталкиваются, эй, эй
|
| I lead a crocodile mile lifestyle I run and slide
| Я веду образ жизни крокодиловой мили, я бегаю и скользю
|
| But when it’s time to collide with the bump
| Но когда пришло время столкнуться с ударом
|
| I always bail 'cause I’m not ready for that dive
| Я всегда делаю залог, потому что я не готов к этому погружению
|
| Or that silly 9−5 solidified career option
| Или этот глупый вариант карьеры с 9 до 5.
|
| A hop skip and a leap away from rock star
| Прыжок и прыжок от рок-звезды
|
| And not too far away from fillin' pop’s shoes
| И не слишком далеко от обуви поп-музыки
|
| The idyllic hard workin' type of callous feet
| Идиллический трудолюбивый тип черствых ног
|
| Complete with wife, kids, dog, house and picket fence
| В комплекте с женой, детьми, собакой, домом и частоколом
|
| That’s nonsense, I’m convinced I’m built for better things
| Это ерунда, я убежден, что создан для лучших вещей
|
| And won’t settle for the empty smile that cheddar brings
| И не согласится на пустую улыбку, которую приносит чеддер
|
| It seems like i’m working hard simply
| Кажется, я просто много работаю
|
| 'Cause it’s what they say I have to do
| Потому что это то, что они говорят, что я должен делать
|
| You graduate and then you either get a job or you go to school
| Вы заканчиваете учебу, а затем либо получаете работу, либо идете в школу
|
| 12 years wasn’t enough, that’s more than half of my life spent
| 12 лет не хватило, это больше половины моей жизни потрачено
|
| Trying to make the world accept me
| Пытаюсь заставить мир принять меня
|
| Plus I’ve got the papers saying that I made it through
| Плюс у меня есть документы, в которых говорится, что я прошел через
|
| Now I’m working 2 jobs
| сейчас работаю на 2 работах
|
| Three with music and you don’t respect me?
| Три с музыкой и ты меня не уважаешь?
|
| Fuck it I’ll retire now, you’ll work until you’re 62
| Черт возьми, я сейчас уйду на пенсию, ты будешь работать до 62 лет
|
| And now I’m schemin' on plots to make my pockets swell
| И теперь я замышляю заговоры, чтобы мои карманы набухли
|
| Simple living is a bitch but damn, I do it well
| Простая жизнь - сука, но, черт возьми, я делаю это хорошо
|
| Some are fortunate to make it and some of 'em fail
| Некоторым повезло сделать это, а некоторые из них терпят неудачу
|
| Some locomotives push through and some of 'em get derailed
| Некоторые локомотивы прорываются, а некоторые сходят с рельсов
|
| Schemin' on plots, hey hey
| Заговоры на участках, эй, эй
|
| Simple living is a bitch, hey hey
| Простая жизнь - сука, эй, эй
|
| Some are fortunate to make it, hey hey
| Некоторым повезло сделать это, эй, эй
|
| Some locomotives push through, hey hey | Некоторые локомотивы прорываются, эй, эй |