| Did I ever tell you about that man who changed my life?
| Я когда-нибудь рассказывал вам о том человеке, который изменил мою жизнь?
|
| The one I thought, oh my Lord, when I saw him walk in the back of that bar
| Тот, о котором я подумал, о мой Господь, когда я увидел, как он идет в задней части этого бара
|
| All tall and lean with them broad shoulders, sweeeet lips, I knew
| Все высокие и худые, с широкими плечами, сладкими губами, я знал
|
| That I had died and gone to Chocolate Heaven
| Что я умер и попал в шоколадный рай
|
| He had a real deep voice, and white pearly teeth
| У него был настоящий глубокий голос и белые жемчужные зубы.
|
| And his shoe was always shining
| И его ботинок всегда сиял
|
| Long slender fingers manicured perfectly
| Длинные тонкие пальцы с идеальным маникюром
|
| The man wore 800-dollar Italian suits, straight from
| Мужчина был одет в итальянские костюмы за 800 долларов, прямо из
|
| I dunno, what would they call it
| Я не знаю, как бы они это назвали
|
| Milan or Rome or someplace like that?
| Милан или Рим или что-то в этом роде?
|
| I knew it wasn’t local
| Я знал, что это не местное
|
| I said, I got to get next to that
| Я сказал, я должен добраться до этого
|
| I haven’t seen him in a long time
| Я давно его не видел
|
| My man was so fine
| Мой мужчина был так прекрасен
|
| He could get any good girl into trouble
| Он мог доставить неприятности любой хорошей девушке
|
| You asked me me what his name was?
| Вы спросили меня, как его зовут?
|
| Well.. . | Хорошо.. . |
| 'The Jackal'.. . | «Шакал»... |
| 'The Jackal'. | «Шакал». |
| Say. | Сказать. |
| 'The Jackal'..
| "Шакал"..
|
| He was fat back cat cool
| Он был толстым крутым котом
|
| Like a Friday afternoon martini
| Как мартини в пятницу днем
|
| Chillin' at a quarter after 5
| Chilin 'в четверть после 5
|
| Twist of lime, Coke on the side
| Завиток лайма, кока-кола на стороне
|
| The brother loved the high life
| Брат любил светскую жизнь
|
| Had a Ph.D. | Имел докторскую степень. |
| in street stride
| шаг за шагом
|
| They called him 'The Jackal'
| Они называли его «Шакал»
|
| He was big Mack daddy super black stylin'
| Он был большим папой Маком, супер черный стиль.
|
| A diamonds in the back Cadillac
| Бриллианты в кузове Cadillac
|
| Fur-lined boards, white wall wheels
| Доски с меховой подкладкой, белые настенные колеса
|
| Cruise control, built for speed, chrome on evray-thang
| Круиз-контроль, созданный для скорости, хром на evray-thang
|
| And the stereophonic speakers, though he really didn’t need them
| И стереофонические динамики, хотя они ему особо и не нужны
|
| When they called him.. . | Когда ему позвонили... |
| 'The Jackal'. | «Шакал». |
| Say. | Сказать. |
| 'The Jackal'..
| "Шакал"..
|
| Fly boy was in the buttermilk, hard
| Fly boy был в пахте, тяжело
|
| Livin' fast, livin' large, 6 foot 4 and not an ounce of fat!
| Живу быстро, живу крупно, 6 футов 4 дюйма и ни грамма жира!
|
| When women asked, 'is you a frown Cat?'
| Когда женщины спрашивали: «Ты хмурый Кот?»
|
| He said 'My dear, I’m more that that, I’m the frownest of the frown
| Он сказал: «Дорогая, я больше того, я самый хмурый из всех
|
| And in case you hadn’t known, they call me 'The Jackal'
| И если ты не знал, меня зовут Шакал
|
| Served an 18-year bid
| Подал 18-летнюю заявку
|
| First Riker’s Island
| Первый остров Райкера
|
| Then they hid him in the state penitentiary
| Затем они спрятали его в государственной тюрьме
|
| Said the charge was Grand Larceny
| Сказал, что обвинение было в крупном воровстве
|
| That was 1975, and today, if he’s still alive
| Это было в 1975 году, и сегодня, если он еще жив
|
| He’d be living in the park
| Он будет жить в парке
|
| Hm. | Хм. |
| The brother whose claim to fame was that they called him 'The Jackal' | Брат, чья слава заключалась в том, что его называли «Шакал». |