| Si la réussite sociale
| Если социальный успех
|
| Se mesure à la blancheur de nos chemises
| Измеряется белизной наших рубашек
|
| Le cambouis sur nos futals
| Смазка на наших футалях
|
| Sera plus sombre que la crise
| Будет темнее кризиса
|
| Nous sommes ceux qui n’sont rien
| Мы те, кто ничего
|
| Nous sommes les gens qui n’sont rien
| Мы люди, которые ничего
|
| Nous sommes ceux qui n’sont rien
| Мы те, кто ничего
|
| Qui n’sont rien…
| кто ничего...
|
| Si tu t’sens en otage
| Если вы чувствуете себя заложником
|
| Compare la taille de nos cages
| Сравните размеры наших клеток
|
| N’oublie pas qu’on a rien à perdre
| Не забывайте, что нам нечего терять
|
| A part nos chaînes et nos vies d’merde
| Помимо наших цепей и нашей дерьмовой жизни
|
| Nous sommes ceux qui n’sont rien
| Мы те, кто ничего
|
| Nous sommes les gens qui n’sont rien
| Мы люди, которые ничего
|
| Nous sommes ceux qui n’sont rien
| Мы те, кто ничего
|
| Qui n’sont rien…
| кто ничего...
|
| Et n’oublie pas qu’dans les gares
| И не забывайте, что на станциях
|
| On chante les syndicats
| Мы поем союзы
|
| Et n’oublie pas qu’dans nos gares
| И не забывайте, что на наших станциях
|
| On chante nos syndicats
| Мы поем наши союзы
|
| Et n’oublie pas qu’dans les gares
| И не забывайте, что на станциях
|
| On chante les syndicats
| Мы поем союзы
|
| Et n’oublie pas qu’dans nos gares
| И не забывайте, что на наших станциях
|
| On chante nos syndicats
| Мы поем наши союзы
|
| Et n’oublie pas qu’dans les gares
| И не забывайте, что на станциях
|
| On chante les syndicats
| Мы поем союзы
|
| Et n’oublie pas qu’dans nos gares
| И не забывайте, что на наших станциях
|
| On chante nos syndicats
| Мы поем наши союзы
|
| Nos syndicats… | Наши профсоюзы... |