| I’m a thuuuuuuuug
| я туууууууууу
|
| Even though I wanna change my life and get it right
| Хотя я хочу изменить свою жизнь и сделать все правильно
|
| To the judge, I’m always gon' be a thuuug
| Для судьи я всегда буду хууугом
|
| Like O-Dog, «Menace II Society»
| Как и O-Dog, «Menace II Society»
|
| They wanna see me underground
| Они хотят видеть меня под землей
|
| But I just bought a plane, hey, hey
| Но я только что купил самолет, эй, эй
|
| Sky is the limit now; | Небо теперь предел; |
| my jet just took off the ground now
| мой самолет только что оторвался от земли
|
| And ain’t nobody gon' stop my destiny, destiny, no no no
| И никто не остановит мою судьбу, судьбу, нет, нет, нет
|
| Ladies night — pop a bottle now
| Дамская ночь — выпей бутылку прямо сейчас
|
| Cause the wear just came off now
| Потому что износ только что оторвался
|
| From doin'; | От делания; |
| time in the penitentiary, yeah
| время в тюрьме, да
|
| And if you come from the ghetto and you feel like a champion
| И если ты из гетто и чувствуешь себя чемпионом
|
| Let me see you put your hands up (put your hands up)
| Позвольте мне увидеть, как вы подняли руки (подняли руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| The sun beamin' on my chick in my
| Солнце сияет на моей цыпочке в моем
|
| Feelin' hipper than a hippie in a tye-dye shirt
| Чувствую себя хиппи, чем хиппи в рубашке, окрашенной в тай-дай.
|
| Gucci Mane motherfucker and the earth my turf
| Gucci Mane ублюдок и земля моя территория
|
| Ice cold, buzz hotter than July 1st
| Ледяной холод, жарче, чем 1 июля
|
| Oooh, this the type of tune make a dime choose
| Ооо, этот тип мелодии делает выбор копейки
|
| He make it rain, then I can make it monsoon
| Он вызывает дождь, тогда я могу сделать муссон
|
| I buy a bitch out her contract, dumb stacks
| Я покупаю суку ее контракт, тупые стеки
|
| Suckers sleepin' on me Zantax, I’m deadly
| Сосунки спят на мне, Зантакс, я смертельно опасен
|
| I’m talkin' Anthrax, the other side of the tracks
| Я говорю о сибирской язве, другой стороне пути
|
| You know the Amtrak; | Вы знаете Амтрак; |
| multi-millionaire still rockin' amulets
| Мультимиллионер все еще качает амулеты
|
| I was turnt up to the mess but now I’m past that
| Я оказался в беспорядке, но теперь я в прошлом
|
| But now I’m past that
| Но теперь я прошел это
|
| I move stealth, I’m gettin' jealous of myself
| Я двигаюсь скрытно, я завидую себе
|
| Me and Wyclef and the swagger’s SoSoDef
| Я, Вайклеф и чванливый SoSoDef
|
| Smoke pounds of that 'dro 'dro from out West
| Курите фунты этого «дро» с Запада
|
| And I ain’t made at no one cause I’m oh so blessed
| И я не создан ни для кого, потому что я так счастлив
|
| It’s Gucci
| Это Гуччи
|
| I’m a thuuuuuuuug
| я туууууууууу
|
| Even though I wanna change my life and get it right
| Хотя я хочу изменить свою жизнь и сделать все правильно
|
| To the judge, I’m always gon' be a thuuug
| Для судьи я всегда буду хууугом
|
| Like O-Dog, «Menace II Society»
| Как и O-Dog, «Menace II Society»
|
| They wanna see me underground
| Они хотят видеть меня под землей
|
| But I just bought a plane, hey, hey
| Но я только что купил самолет, эй, эй
|
| Sky is the limit now; | Небо теперь предел; |
| my jet just took off the ground now
| мой самолет только что оторвался от земли
|
| And ain’t nobody gon' stop my destiny, destiny, no no no
| И никто не остановит мою судьбу, судьбу, нет, нет, нет
|
| Ladies night — pop a bottle now
| Дамская ночь — выпей бутылку прямо сейчас
|
| Cause the wear just came off now
| Потому что износ только что оторвался
|
| From doin'; | От делания; |
| time in the penitentiary, yeah
| время в тюрьме, да
|
| And if you come from the ghetto and you feel like a champion
| И если ты из гетто и чувствуешь себя чемпионом
|
| Let me see you put your hands up (put your hands up)
| Позвольте мне увидеть, как вы подняли руки (подняли руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Tired of all these late nights, smoked out shit
| Устали от всех этих поздних ночей, выкурили дерьмо
|
| Ain’t no mo' leavin' the club three or fo' bad chicks
| Не могу ли я покинуть клуб втроем или для плохих цыпочек?
|
| I ain’t goin' to the lot, coppin' no mo' whips
| Я не пойду на лот, не беру кнуты
|
| I ain’t drinkin', all the pills, I’m all done, I quit
| Я не пью, все таблетки, я все сделал, я ушел
|
| Psych! | Псих! |
| I’m poppin' wheelies with a dime on the bike
| Я катаюсь на велосипеде с копейкой на велосипеде
|
| My baby right, she whispered in my ear tonight is the night
| Мой ребенок прав, она прошептала мне на ухо, сегодня ночь
|
| I’m higher than a kite, bright ice, in need of a light
| Я выше воздушного змея, яркий лед, мне нужен свет
|
| Pilot lighter light it homey as I lean to my stripe
| Пилотная зажигалка освещает ее по-домашнему, когда я наклоняюсь к своей полосе
|
| Ye ain’t freshest out here, ye ain’t ballin like me
| Ты здесь не самый свежий, ты не такой, как я
|
| Baby talk can’t comprehend, talkin' foreign to more
| Детский лепет не может понять, больше разговаривает с иностранцем
|
| Purple label, Polo, Revlon on me
| Фиолетовая этикетка, Polo, Revlon на мне
|
| I’m the big homey, you a big phony (well damn!)
| Я большой домашний, ты большой фальшивый (черт возьми!)
|
| Makin' movies in the V.I.P. | Снимаю фильмы в V.I.P. |
| I need a Tony
| Мне нужен Тони
|
| Gucci Mane Tarantino with the tendonitis
| Gucci Mane Tarantino с тендинитом
|
| Pour 80 bottles in her face, now she dancin' on me
| Вылейте 80 бутылок ей в лицо, теперь она танцует на мне
|
| She know she dancin' with a star them diamonds dancin' on me
| Она знает, что танцует со звездой, бриллианты танцуют на мне.
|
| It’s Gucci
| Это Гуччи
|
| I’m a thug
| я бандит
|
| Even though I wanna change my life and get it right
| Хотя я хочу изменить свою жизнь и сделать все правильно
|
| To the judge, I’m always gon' be a thug
| Для судьи я всегда буду головорезом
|
| Like O-Dog, «Menace II Society»
| Как и O-Dog, «Menace II Society»
|
| They wanna see me underground
| Они хотят видеть меня под землей
|
| But I just bought a plane, hey, hey
| Но я только что купил самолет, эй, эй
|
| Sky is the limit now; | Небо теперь предел; |
| my jet just took off the ground now
| мой самолет только что оторвался от земли
|
| And ain’t nobody gon' stop my destiny, destiny, no no no
| И никто не остановит мою судьбу, судьбу, нет, нет, нет
|
| Ladies night — pop a bottle now
| Дамская ночь — выпей бутылку прямо сейчас
|
| Cause the wear just came off now
| Потому что износ только что оторвался
|
| From doin; | от делать; |
| time in the penitentiary, yeah
| время в тюрьме, да
|
| And if you come from the ghetto and you feel like a champion
| И если ты из гетто и чувствуешь себя чемпионом
|
| Let me see you put your hands up (put your hands up)
| Позвольте мне увидеть, как вы подняли руки (подняли руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| Put your hands up (put your hands up)
| Поднимите руки (поднимите руки)
|
| It’s Gucci | Это Гуччи |