| Svět kolem mě přestal dávat smysl a co já
| Мир вокруг меня перестал иметь смысл, а что насчет меня?
|
| Já chci mít rád život a to nejen na drogách
| Я хочу любить жизнь, а не только наркотики
|
| Ze všech mám pocit, že mě chtějí jenom ojebat
| От всех них я чувствую, что они просто хотят меня трахнуть
|
| A nevím komu věřit, tak jsem na to sám
| И я не знаю, кому доверять, поэтому я один
|
| Řekli mi studuj, tak jsem studoval
| Они сказали мне учиться, поэтому я учился
|
| Že prej bez školy ze mě nic nikdy nebude
| Что я хочу, чтобы ничего не было без меня.
|
| Řekli mi usměj se, tak jsem se usmíval
| Они сказали мне улыбаться, поэтому я улыбнулся
|
| Postav se do řady a dělej, co chtěj, o to jde
| Стойте в очереди и делайте, что хотите, вот и все
|
| Já, já, já, nevím kudy jít
| Я, я, я, я не знаю, куда идти
|
| Hledám lék na život a trochu štěstí
| Я ищу лекарство от жизни и немного удачи
|
| Já, já nevím kudy jít
| Я, я не знаю, куда идти
|
| Další den stojím zase na rozcestí
| На следующий день я снова стою на перекрестке
|
| Svět kolem mě přestal dávat smysl, srát na něj
| Мир вокруг меня перестал иметь смысл, дерьмо на него
|
| Někdy mám pocit, že jim bez výjimek všem jebe
| Иногда мне кажется, что они все трахаются с ними.
|
| Chtěj mě srovnat do škatulky, do svejch pravidel
| Хочешь посадить меня в коробку по своим правилам
|
| Seru na svět kolem, nezajímá mě, když mám tebe
| К черту мир вокруг меня, мне все равно, есть ли ты у меня
|
| Čumím do stropu a hledám slova, co ti říct
| Я смотрю в потолок в поисках слов, чтобы сказать тебе
|
| Když jsem s tebou, tak mi v životě nic nechybí
| Когда я с тобой, я ничего в жизни не пропускаю
|
| Jenom díky tobě už znám cestu kudy jít
| Только благодаря тебе я уже знаю дорогу
|
| Byl jsem ve tmě, ale už znám cestu kudy jít
| Я был в темноте, но я уже знал, куда идти.
|
| Fanfán Tulipán, furt nevím kudy kam
| Fanfán Tulipán, я до сих пор не знаю, куда идти
|
| Furt chtěj víc, víc, furt jim unikám
| Они хотят больше, больше, я продолжаю убегать от них.
|
| Telefon — zamykám, soukromí - zamykám
| Телефон - запираю, конфиденциальность - запираю
|
| Chceš mý číslo? | Хочешь мой номер? |
| Sorry já ho neříkám
| Извините, я не говорю это
|
| Mý lidi ví, kde mě nejlíp najít
| Мои люди знают, где лучше всего меня найти
|
| Když nevím jak dál, vím kam zajít
| Если я не знаю, что делать дальше, я знаю, куда идти
|
| Když nevíš kudy kam, víš, kde to mají
| Если вы не знаете, куда идти, вы знаете, где они есть
|
| Benny, Benny, Dang, Dang, ti dva to mají
| Бенни, Бенни, Дэнг, Дэнг, у этих двоих есть
|
| Bude trvat ještě pár let, než to vychytám
| Потребуется еще несколько лет, чтобы поймать его
|
| Než se mi povede sebe najít
| Прежде чем я смогу найти себя
|
| Ale našel jsem tebe a to jsem vychytal
| Но я нашел тебя и поймал
|
| Tebe jsem fakt měl najít
| Я действительно должен был найти тебя
|
| Bude trvat ještě pár let, než to vychytám
| Потребуется еще несколько лет, чтобы поймать его
|
| Než se mi povede sebe najít
| Прежде чем я смогу найти себя
|
| Ale našel jsem tebe a to jsem vychytal
| Но я нашел тебя и поймал
|
| Tebe jsem fakt měl najít
| Я действительно должен был найти тебя
|
| Čumím do stropu a hledám slova, co ti říct
| Я смотрю в потолок в поисках слов, чтобы сказать тебе
|
| Když jsem s tebou, tak mi v životě nic nechybí
| Когда я с тобой, я ничего в жизни не пропускаю
|
| Jenom díky tobě už znám cestu kudy jít
| Только благодаря тебе я уже знаю дорогу
|
| Byl jsem ve tmě, ale už znám cestu kudy jít | Я был в темноте, но я уже знал, куда идти. |