| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi
| Когда мы едем, я наблюдаю за окружающей обстановкой, и она меняется на моих глазах.
|
| Pri písaní
| При вводе
|
| Šoferujem, duchcím, občas vyhulujem, musím, tuším, dovolujem si moc,
| Торгую, призраки, иногда кричу, надо, наверное, беру на себя смелость,
|
| asi zastavím, skúsim to naložiť, ako keby to malo byť, posledné čo budem robiť,
| Я, наверное, остановлюсь, попытаюсь загрузить его, как положено, последнее, что я сделаю,
|
| tu fotku na polaroid
| это полароидное фото
|
| Vozím sa rád
| я люблю водить
|
| Odkedy mám vodičák
| Так как у меня есть водительские права
|
| Mi ho zobrali len dvakrát
| Они взяли его у меня только дважды
|
| Radšej nikdy vác
| Я бы предпочел никогда не быть
|
| Aj keď vieš, že to mám (jou)
| Хотя ты знаешь, что он у меня есть
|
| Tomu ver, že tam to mám
| Поверь мне, он у меня есть
|
| Odvezie ma taxikár
| Таксист отвезет меня
|
| Samozrejme, že vím kam
| Конечно я знаю где
|
| So mnou neni bodyguard
| он у меня не телохранитель
|
| Ale Miky Zelinka
| Но Мики Зелинка
|
| A možno Samo velikán
| А может и сам великан
|
| Hudba do nej preniká
| Музыка проникает в него
|
| Keď sa ťa to netýka
| Когда тебя это не касается
|
| Tak sa toho nechytaj
| Так что не лови его
|
| Nezdržuj a nasadaj
| Не сдерживайся и надень
|
| Eště musím nakladať
| надо еще загрузить
|
| Týpkov a hurá zas
| Týpkov a hurá снова
|
| Vezieme sa do raja
| Мы идем в рай
|
| Budeme tam do rána
| Мы будем там к утру
|
| Šoféruješ ty a ja
| Мы с тобой едем
|
| Pijem a tak žijem, hlavne nech je dobrá nálada
| Я пью и так живу, особенно в хорошем настроении
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)
| (Поверьте, каждый день, когда мы едем, когда мы едем, когда мы едем)
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Neviem byť sám, neviem piť sám)
| (Я не могу быть один, я не могу пить один)
|
| Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi
| Когда мы едем, я наблюдаю за окружающей обстановкой, и она меняется на моих глазах.
|
| (Keď sa vozíme my)
| (Когда мы едем)
|
| Kdyby mi před deseti lety řekl můj nejlepší kámoš že z tý naší starý party
| Если бы только десять лет назад мой лучший друг сказал мне, что с нашей старой вечеринки
|
| zbyde jeden
| останется один
|
| Tak mu řeknu brat moj, naše crew je navěky, nedělej tu záseky sedni a jedem
| Так что я скажу ему, мой брат, наша команда навсегда, не джем здесь садись и пошли
|
| Ale po škole se každy vozil jinam
| Но после школы все водили по разному
|
| A po práci se každý vozil jinak
| А после работы все ездили по разному
|
| A můžeme si psát kdo za to může
| И мы можем написать, кто виноват
|
| I když víme že to není ničí vina
| Хотя мы знаем, что это не чья-то вина
|
| Pravda je že nic tady fakt nebude navždy
| Правда в том, что ничто не будет здесь вечно
|
| Takže není nic víc než tenhle moment
| Так что нет ничего больше, чем этот момент
|
| Proto zatímco se tu vozíme s Egem
| Вот почему мы едем с Эго
|
| Tak klidně tu nech pixelový koment
| Так что не стесняйтесь оставлять пиксельные комментарии здесь
|
| (Peace)
| (Мир)
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)
| (Поверьте, каждый день, когда мы едем, когда мы едем, когда мы едем)
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Neviem byť sám, neviem byť …)
| (Я не могу быть один, я не могу быть…)
|
| Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi
| Когда мы едем, я наблюдаю за окружающей обстановкой, и она меняется на моих глазах.
|
| (Keď sa vozíme my)
| (Когда мы едем)
|
| Keď flosíme
| Когда мы плаваем
|
| Tak robíme
| Это то, что мы делаем
|
| To čo chceme, nie čo musíme
| Что мы хотим, а не то, что мы должны
|
| Každý boží deň
| Каждый день Бога
|
| Snoríme
| мы идем вниз
|
| V uliciach volakerí z nás, po víne
| На улицах volakerí нас, после вина
|
| Spolu pri cíge
| Вместе в конце
|
| Povinne
| Обязательно
|
| Vidíme, stretávame, zdravíme
| Мы видим, мы встречаем, мы приветствуем
|
| Oni kývajú, keď sa vozíme
| Они кивают, когда мы едем
|
| Dni sa míňajú, neni to zložité
| Дни идут, это не сложно
|
| Štyri, štyri, styri kolesá, dvaja kokoti
| Четыре, четыре, четыре колеса, два члена
|
| Jako keby nemali dost roboty
| Как будто им не хватило роботов
|
| Vozá sa sem a tam jak roboti
| Они ездят туда-сюда как роботы
|
| Zastavíme na pumpe o polnoci
| Мы остановимся у насоса в полночь
|
| Poldeci na pokeci
| Копы, чтобы поговорить
|
| Ak chceš ísť ďalej povedz mi
| Если вы хотите пойти дальше, скажите мне
|
| Tak povedz si že čo chceš ty
| Так скажи мне, что ты хочешь
|
| Ja mám pocit že odlecíš
| Я чувствую, что ты уходишь
|
| Poldeci na pokeci
| Копы, чтобы поговорить
|
| Ja chcem ísť ďalej, povedz mi
| Я хочу пойти дальше, скажи мне
|
| Tak povedz si že čo chceš ty
| Так скажи мне, что ты хочешь
|
| Ja mám pocit že odlecíš
| Я чувствую, что ты уходишь
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)
| (Поверьте, каждый день, когда мы едем, когда мы едем, когда мы едем)
|
| Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami
| Когда мы едем, это улицы, и мы никогда не одиноки
|
| (Neviem byť sám, neviem byť …)
| (Я не могу быть один, я не могу быть…)
|
| Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi
| Когда мы едем, я наблюдаю за окружающей обстановкой, и она меняется на моих глазах.
|
| (Keď sa vozíme my) | (Когда мы едем) |