| Let's go take a drive and think about our lives | Давай прокатимся и подумаем о наших жизнях, |
| Passing through meridians of greater times | Пересекая меридианы лучших времён. |
| I was on a different road | Я шел не по той дороге, |
| But now I've found my home within you | Но теперь я нашел свой дом в тебе. |
| | |
| We can kill some time and watch movies all night | Мы можем убить время и смотреть фильмы всю ночь, |
| Later we'll be talking as the sky turns light | А потом болтать, пока небо не посветлеет. |
| Every morning spent with you | Каждое утро я провожу с тобой, |
| Cause every night I love the truth | Потому что каждую ночь я люблю правду. |
| | |
| The timing never felt so right | Времяпрепровождение никогда не было таким приятным, |
| This feeling's unknown | Это чувство ни на что не похоже. |
| My love as a meridian continues to grow | Моя любовь продолжает расти, как меридиан. |
| Oh the lines they used to say | О, что за слова нам говорили, |
| What type of life we lived | Какие жизни у нас были! |
| But now we're creating them | Но теперь мы сами создаем их. |
| | |
| We're flying to another time | Мы переносимся в другое время. |
| Our lives, they've been circled, been entwined | Наши жизни сделали круг и соединились. |
| Kiss my lips and take me there | Поцелуй меня в губы и возьми меня туда, |
| To heights unheard of thoughts unreal | На неслыханные высоты потрясающих мыслей. |
| You're so unreal | Ты такая потрясающая... |
| | |
| Let's go take a drive and think about our lives | Давай прокатимся и подумаем о наших жизнях, |
| Passing through meridians of greater times | Пересекая меридианы лучших времён, |
| Greater times | Лучших времен, |
| Greater times | Лучших времен. |
| | |