| There you are so gracefully, putting on a show
| Вот ты так грациозно, устраиваешь шоу
|
| Speaking into silence and you’ve bottled up your cold
| Говорите в тишине, и вы заперли свой холод
|
| Take me to a foreign place, one without a turn
| Отвези меня в чужое место, без поворота
|
| I’m thinking 'bout the future as we hold the lakeshore
| Я думаю о будущем, пока мы держим берег озера
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| Said you had your soulmate, how’s that looking now?
| Сказал, что у тебя есть родственная душа, как ты сейчас выглядишь?
|
| Collared up your neck, with him, you left that frown
| Ошейник на твоей шее, с ним ты оставил этот хмурый взгляд
|
| Take me to a quiet place, one without a turn
| Отведи меня в тихое место, без очереди
|
| We’ll talk about the future as we hold the lakeshore
| Мы поговорим о будущем, удерживая берег озера
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| And if that fire’s to fade, I won’t leave you in the blue
| И если этот огонь погаснет, я не оставлю тебя в синеве
|
| And if that feeling dies, don’t lose sight, you felt it, too
| И если это чувство умрет, не теряй из виду, ты тоже это чувствовал
|
| You say it’s rapture now, I don’t like feeling so used
| Вы говорите, что сейчас это восторг, мне не нравится чувствовать себя таким привыкшим
|
| And when those choirs fade, I’ll keep standing up for you
| И когда эти хоры затихнут, я продолжу стоять за тебя
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go (I don’t wanna go home)
| Я не хочу идти (я не хочу идти домой)
|
| And I don’t wanna go home
| И я не хочу идти домой
|
| I don’t wanna go
| я не хочу идти
|
| Oh, I don’t wanna go home, home, home | О, я не хочу идти домой, домой, домой |