| She looked at me with dignity, said
| Она посмотрела на меня с достоинством, сказала
|
| «Baby there’s one thing you’ve gotta see
| «Детка, есть одна вещь, которую ты должен увидеть
|
| Even though we’re headed for war
| Хотя мы идем на войну
|
| this nation’s prouder than ever before
| эта нация гордее, чем когда-либо прежде
|
| Yes, there’s a sprit in the air
| Да, в воздухе есть дух
|
| We’re more American than anywhere.»
| Мы больше американцы, чем где бы то ни было».
|
| Well, I just smiled 'cause I could tell
| Ну, я просто улыбнулся, потому что мог сказать
|
| This little girl’s going to hell
| Эта маленькая девочка отправится в ад
|
| All the warmth in her heart can’t keep
| Все тепло в ее сердце не может удержать
|
| My blood from running cold
| Моя кровь от холода
|
| First I fell for her looks
| Сначала я влюбился в ее внешность
|
| Now I just wanna go for the throat
| Теперь я просто хочу вцепиться в горло
|
| I tried to tell her a hundred times
| Я пытался сказать ей сто раз
|
| This little girl didn’t understand at all
| Эта маленькая девочка ничего не понимала
|
| Pride comes before a fall
| Гордость предшествует падению
|
| Now I wouldn’t mind if you swallow my pride
| Теперь я не против, если ты проглотишь мою гордость
|
| Make me feel all right, deep inside
| Заставьте меня чувствовать себя хорошо, глубоко внутри
|
| Feel all right
| Чувствую себя хорошо
|
| Pride comes before a fall
| Гордость предшествует падению
|
| This ain’t the summer of love (4x)
| Это не лето любви (4x)
|
| I don’t know what you’re thinking of
| Я не знаю, о чем ты думаешь
|
| This ain’t the summer of love
| Это не лето любви
|
| This ain’t the garden of Eden
| Это не Эдемский сад
|
| There ain’t no angels above
| Нет ангелов выше
|
| Things ain’t what they used to be
| Вещи не то, что они раньше
|
| This ain’t the summer of love
| Это не лето любви
|
| This ain’t the garden of Eden
| Это не Эдемский сад
|
| There ain’t no angels above
| Нет ангелов выше
|
| Things ain’t what they used to be
| Вещи не то, что они раньше
|
| This ain’t the summer of love
| Это не лето любви
|
| This ain’t the summer of fun | Это не лето веселья |