Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Ribbons , исполнителя - Green Carnation. Дата выпуска: 02.12.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Ribbons , исполнителя - Green Carnation. Six Ribbons(оригинал) |
| If I were a minstrel, I’d sing you six love songs |
| To tell the whole world of the love that we shared |
| If I were a merchant, I’d bring you six diamonds |
| With six blood red roses, for my love to share |
| But I am a simple man, a poor common farmer |
| So take my six ribbons, to tie back your hair |
| Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye |
| If I were a nobleman |
| I’d bring you six carriages, with six snow white horses to take you anywhere |
| If I were the emperor |
| I’d build you six palaces with six hundred servants for comforting care |
| But I am a simple man a poor common farmer |
| So take my six ribbons to tie back your hair |
| If I where a minstrel |
| I’d sing you six love songs to tell the whole world of the love that we share |
| So don’t afraid, my love |
| You’re never alone, love while you wear my ribbons tie’n back your hair |
| Once I was a simple man a poor common farmer I gave you six ribbons to tie back |
| your hair |
| Tooralee, tooralie |
| All I can share is only six ribbons to tie back your hair |
| Tooralee, tooralie |
| All I can share is only six ribbons to tie back your hair |
| (перевод) |
| Если бы я был менестрелем, я бы спел тебе шесть песен о любви |
| Чтобы рассказать всему миру о любви, которую мы разделили |
| Если бы я был торговцем, я бы принес тебе шесть бриллиантов |
| С шестью кроваво-красными розами, чтобы разделить мою любовь |
| Но я простой человек, бедный простой крестьянин |
| Так что возьми мои шесть лент, чтобы завязать волосы |
| Желтый и коричневый, синий, как небо, красный, как моя кровь, зеленый, как твой глаз |
| Если бы я был дворянином |
| Я привезу тебе шесть экипажей, шесть белоснежных лошадей, чтобы довезти тебя куда угодно. |
| Если бы я был императором |
| Я бы построил тебе шесть дворцов с шестью сотнями слуг для утешительной заботы. |
| Но я простой человек, бедный простой фермер |
| Так что возьми мои шесть лент, чтобы завязать волосы |
| Если бы я был менестрелем |
| Я бы спела тебе шесть песен о любви, чтобы рассказать всему миру о любви, которую мы разделяем. |
| Так что не бойся, любовь моя |
| Ты никогда не одинок, люби, пока носишь мои ленты и завязываешь волосы назад |
| Когда-то я был простым человеком, бедным простым фермером, я дал тебе шесть ленточек, чтобы ты их завязывал. |
| твои волосы |
| Турали, Турали |
| Все, чем я могу поделиться, это только шесть ленточек, чтобы завязать твои волосы. |
| Турали, Турали |
| Все, чем я могу поделиться, это только шесть ленточек, чтобы завязать твои волосы. |
| Название | Год |
|---|---|
| Lullaby in Winter | 2012 |
| Sweet Leaf | 2021 |
| The Burden Is Mine... Alone | 2013 |
| Maybe? | 2013 |
| Leaves of Yesteryear | 2020 |
| Sentinels | 2020 |
| Writings on the Wall | 2012 |
| Alone | 2021 |
| Crushed to Dust | 2012 |
| Into Deep | 2012 |
| Two Seconds in Life | 2012 |
| The Boy in the Attic | 2012 |
| My Dark Reflections of Life and Death | 2020 |
| As Life Flows By | 2012 |
| Myron & Cole | 2012 |
| The Burden is Mine… Alone | 2021 |
| Under Eternal Stars | 2002 |
| Solitude | 2020 |
| Hounds | 2020 |
| Rain | 2012 |