| I don’t want to know, I shut it down
| Я не хочу знать, я отключил его
|
| That’s my freedom, as long as you’re around
| Это моя свобода, пока ты рядом
|
| All that I once held as true
| Все, что я когда-то считал правдой
|
| Always brings me back to you
| Всегда возвращает меня к тебе
|
| You may think I should have known
| Вы можете подумать, что я должен был знать
|
| No one here but not alone
| Здесь никого нет, но не один
|
| Darkness feeds upon my soul
| Тьма питается моей душой
|
| From grief I’ll rise
| От горя я встану
|
| From grief I stole
| От горя я украл
|
| When I have a moment of pure delight
| Когда у меня есть момент чистого восторга
|
| As if I am pulling the wrong to right
| Как будто я тяну неправильное к правильному
|
| I can take this for granted but I’m way too old
| Я могу принять это как должное, но я слишком стар
|
| In search for the answers, the trail went cold
| В поисках ответов след остыл
|
| While I’m alive, I won’t let them near us
| Пока я жив, я не подпущу их к себе
|
| I stand by your side
| Я стою рядом с тобой
|
| Feeding the hounds of existence
| Кормление гончих существования
|
| The hounds of existence
| Гончие существования
|
| Nothing is hollow, it’s lack of light
| Нет ничего пустого, это недостаток света
|
| We live among time thieves in a scarlet night
| Мы живем среди похитителей времени в алую ночь
|
| While I’m alive, I won’t let them near us
| Пока я жив, я не подпущу их к себе
|
| I stand by your side
| Я стою рядом с тобой
|
| Feeding the hounds of existence
| Кормление гончих существования
|
| The hounds of existence
| Гончие существования
|
| While I’m alive, I won’t let them near us
| Пока я жив, я не подпущу их к себе
|
| I stand by your side
| Я стою рядом с тобой
|
| Feeding the hounds of existence
| Кормление гончих существования
|
| The hounds of existence
| Гончие существования
|
| While I’m alive, I won’t let them near
| Пока я жив, я не подпущу их
|
| While I’m alive, feeding the hounds that are hidden
| Пока я жив, кормлю спрятавшихся собак
|
| Between the restrained and forbidden
| Между сдержанным и запретным
|
| We hold on to all that is pure
| Мы держимся за все, что чисто
|
| When everything’s here but a cure
| Когда есть все, кроме лекарства
|
| Everything’s here but stay hidden
| Все здесь, но оставайтесь скрытыми
|
| Between the restrained and forbidden
| Между сдержанным и запретным
|
| We hold on to all that is pure
| Мы держимся за все, что чисто
|
| When everything’s here but a cure
| Когда есть все, кроме лекарства
|
| Everything’s here but a cure
| Все здесь, кроме лечения
|
| Swim in cold waters
| Плавать в холодной воде
|
| Sink like a stone
| Тони как камень
|
| Swim in cold waters
| Плавать в холодной воде
|
| Carry on
| Продолжать
|
| At the end of the world
| На краю света
|
| We’ll find a shore
| Мы найдем берег
|
| We’ll find a shore
| Мы найдем берег
|
| While I’m alive, I won’t let them near us
| Пока я жив, я не подпущу их к себе
|
| I stand by your side
| Я стою рядом с тобой
|
| Feeding the hounds of existence
| Кормление гончих существования
|
| The hounds of existence
| Гончие существования
|
| Hidden
| Скрытый
|
| Forbidden
| Запрещенный
|
| All that is pure
| Все, что чисто
|
| Pure
| Чистый
|
| Hidden
| Скрытый
|
| Between the restrained and forbidden
| Между сдержанным и запретным
|
| We hold on to all that is pure
| Мы держимся за все, что чисто
|
| When everything’s here but a cure
| Когда есть все, кроме лекарства
|
| Everything’s here but a
| Все здесь, кроме
|
| Cure | Излечивать |