| It goes on forever along the shoreline
| Это продолжается вечно вдоль береговой линии
|
| It never will end on the shores of my mind
| Это никогда не закончится на берегу моего разума
|
| I travel along‘til the sleep takes me in Where have I ended, where do I begin?
| Я путешествую, пока сон не заберет меня, Где я закончил, где я начну?
|
| Sand blankets are littered with stones whipped across
| Песчаные одеяла усеяны взбитыми камнями
|
| Dead things in the water, forgotten or lost
| Мертвые вещи в воде, забытые или потерянные
|
| The branches have surfaced and now they are lean
| Ветки всплыли и теперь они худые
|
| The trees have washed up here
| Здесь вымыло деревья
|
| Stripped bare, and washed clean
| Раздели догола и вымыли
|
| The waves kiss and gently caress on the shore
| Волны целуют и нежно ласкают берег
|
| Kissing and winking, and calling for more
| Целоваться и подмигивать, и призывая больше
|
| The waves like wagging tongues do adore
| Волны, как виляющие языки, обожают
|
| And whisper there softly to the sand on the shore
| И шепни там тихо песку на берегу
|
| You would be nothing without me I could be nothing
| Ты был бы ничем без меня, я мог бы быть ничем
|
| Said the waves to the sand
| Сказал волны на песок
|
| I could be nothing without you
| Я мог бы быть никем без тебя
|
| Each ones shifts and weakens a little
| Каждый сдвигается и немного ослабевает
|
| Neither aware just how much they are brittle
| Никто не знает, насколько они хрупкие
|
| Each one shifts and weakens a bit
| Каждый из них немного смещается и ослабевает
|
| Allowing the other to live and exist
| Позволить другому жить и существовать
|
| O water and patience, pressure and time
| О вода и терпение, давление и время
|
| Cuts through the faces of rocks we have climbed
| Прорезает скалы, на которые мы поднялись
|
| The army of kisses, the lake never tires
| Армия поцелуев, озеро никогда не устает
|
| The kisses that can put out all of my fires
| Поцелуи, которые могут потушить все мои огни
|
| You could be nothing without me I could be nothing
| Ты мог бы быть ничем без меня, я мог бы быть ничем
|
| Said the waves to the sand
| Сказал волны на песок
|
| I could be nothing without you
| Я мог бы быть никем без тебя
|
| Without you, I would be nothing
| Без тебя я был бы ничем
|
| Without me, you could be nothing
| Без меня ты мог бы быть ничем
|
| Said the waves to the sand
| Сказал волны на песок
|
| I could be nothing without you | Я мог бы быть никем без тебя |