Перевод текста песни Nancy Sinatra - Granville

Nancy Sinatra - Granville
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nancy Sinatra , исполнителя -Granville
Песня из альбома: Les Voiles
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.01.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:East West, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Nancy Sinatra (оригинал)Нэнси Синатра (перевод)
Si Nancy Sinatra n’avait pas chanté bang bang Если бы Нэнси Синатра не пела бах-бах
Je n’vous aurai pas embrassé я бы не поцеловал тебя
Je n’vous aurais jamais regardé Я бы никогда не посмотрел на тебя
Ni même effleuré Даже не коснулся
Si Nancy Sinatra n’avait pas chanté bang bang Если бы Нэнси Синатра не пела бах-бах
Aurai-je fraudé le tramway Я обманул трамвай
Pour quelques minutes à grappiller В течение нескольких минут, чтобы подобрать
Pour me recoiffer расчесать мои волосы
Bang Bang ПИФ-паф
C'était toi c'était moi это был ты это был я
Une tâche de café incrustée sur la nappe de Пятно от кофе на скатерти
nos plus beaux matins наше самое прекрасное утро
Bang Bang ПИФ-паф
C'était toi c'était moi et nos actes manqués Это был ты, это был я и наши проступки
Les larmes de l'été à faire fondre l’hiver Слезы лета, чтобы растопить зиму
Si Nancy Sinatra n’avait pas chanté Bang Если бы Нэнси Синатра не пела Bang
BangM’aurais-tu visé droit au cœur Взрыв, ты бы целился в мое сердце?
Je t’aime à mon plus grand malheur Я люблю тебя к своему величайшему несчастью
Fanent les fleurs Увядать цветы
Si Nancy Sinatra n’avait pas chanté Bang Если бы Нэнси Синатра не пела Bang
Bang m’aurais-tu dis être occupé Взрыв, ты бы сказал мне быть занятым
Alors qu’avec une autre tu dansais Пока с другим ты танцевала
Pour la fin d’année На конец года
Bang Bang ПИФ-паф
C'était toi c'était moi une tâche de sang Это был ты, это был я, пятно крови
incrustée sur la robe de mes dix-sept инкрустированные на платье моих семнадцати
ans Bang Bang лет бах бах
C'était toi c'était elle это ты это была она
Comme si je n’existais Как будто я не существовал
Les larmes de celle qui fut doucement Слезы той, что нежно
tienne si Nancy Sinatra n’avait pas держись, если бы Нэнси Синатра не
chanté Bang Bang je n’vous aurai pas спел Bang Bang я тебя не достану
embrassé, je n’vous aurai jamais поцеловал, у меня никогда не будет тебя
regardé, ni même effleuré.посмотрели или даже потрогали.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: