| Are we still on the phone
| Мы все еще разговариваем по телефону?
|
| With the lady Anna Clarke and her trumpet solo
| С дамой Анной Кларк и ее соло на трубе
|
| Whose ghost sings for pay
| Чей призрак поет за плату
|
| In the blue billiard room of the Monterey
| В синей бильярдной отеля Монтерей
|
| For room and for board
| За комнату и за питание
|
| And the backdoor key is a 19th century civil war sword
| А ключ от бэкдора – это меч времен гражданской войны 19 века.
|
| Once owned by John Booth
| Когда-то принадлежал Джону Буту
|
| Who misplaced his script wen he caught his leather boot
| Кто потерял свой сценарий, когда он поймал свой кожаный ботинок
|
| This could be the shining hour
| Это может быть сияющий час
|
| Based on all those mad beliefs
| На основе всех этих безумных убеждений
|
| In the money oil and angel powder
| В деньгах масло и ангельский порошок
|
| In the new age magazine
| В журнале New Age
|
| There’s a hole in the wall
| В стене есть дыра
|
| Behind the photograph of Al Capone he’s a sittin' down at city hall
| За фотографией Аль Капоне он сидит в мэрии
|
| The police they peek thru here
| Полиция они заглядывают сюда
|
| And they watch you get dressed in the two-way mirror
| И они смотрят, как ты одеваешься в двустороннем зеркале
|
| But it’s all in good spirits
| Но это все в хорошем настроении
|
| And if you close your eyes ya can’t help help but to hear 'em move
| И если вы закроете глаза, вы не сможете не услышать, как они двигаются
|
| This could be the shining hour
| Это может быть сияющий час
|
| Based on all those mad beliefs
| На основе всех этих безумных убеждений
|
| In the money oil and angel powder
| В деньгах масло и ангельский порошок
|
| In the new age magazine
| В журнале New Age
|
| I propose a toast
| я предлагаю тост
|
| To the memory of the horse who carried King Tut and his gold
| В память о коне, который вез Тутанхамона и его золото
|
| Into the sun
| На солнце
|
| He collapsed last summer from the heat stroke somewhere in the East Village oh
| Он потерял сознание прошлым летом от теплового удара где-то в Ист-Виллидж.
|
| It kills me to think
| Меня убивает мысль
|
| That I’m no longer living just looking for excuses to drink
| Что я больше не живу, просто ищу предлоги, чтобы выпить
|
| So lift up your glass
| Так что поднимите свой стакан
|
| And you Ouija board 'cause I’m fading fading fading fast
| И твоя доска для спиритических сеансов, потому что я быстро угасаю, угасаю, угасаю
|
| This could be the shining hour
| Это может быть сияющий час
|
| Based on all those mad beliefs
| На основе всех этих безумных убеждений
|
| In the money oil and angel powder
| В деньгах масло и ангельский порошок
|
| In the new age magazine | В журнале New Age |