![Bethlehem Steel - Grant Lee Buffalo](https://cdn.muztext.com/i/3284757328763925347.jpg)
Дата выпуска: 22.10.2001
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
Bethlehem Steel(оригинал) |
There was a light blue as a welder’s torch |
It used to shine over the fields |
And all the wise men strong men were drawn for miles |
Followed a star to bethlehem steel |
Our mother’s father worked here in world war two |
On the main floor operating the drill |
And in his open palms little splinters remind him of The booming days days of bethlehem steel |
But the steeples on the hills they point |
To a better life beyond this one |
And that promise penetrates the clouds |
And mighty walls of brick red cinnamon |
Ah ah Take a walk past lazarus moving n’storage |
Behind the goodman’s furniture store |
See the smoke stacks rise on up to heaven’s step |
While on earth we’re burnin’this miracle iron ore |
But the steeples on the hills they point |
To a better life beyond this one |
And that promise penetrates the clouds |
Even when they block the fiery sun |
The sun |
There was a light blue as a welder’s torch |
It used to shine over the fields |
And all of the wise men strong men were drawn for miles |
Followed a star to bethlehem steel |
Bethlehem steel |
Bethlehem steel |
Bethlehem steel |
Bethlehem steel |
Yeah steel |
Yeah steel |
Bethlehem steel |
Ah steel |
Bethlehem steel |
Bethlehem steel |
Yeah steel |
Steel |
Yeah steel |
Oh steel |
Ah steel |
Вифлеемская сталь(перевод) |
Был голубой как сварочная горелка |
Раньше он сиял над полями |
И всех мудрецов крепких мужиков тянуло за мили |
Следовал за звездой до вифлеемской стали |
Отец нашей матери работал здесь во время Второй мировой войны |
На первом этаже работает дрель |
И в его раскрытых ладонях маленькие осколки напоминают ему о гулких днях дней вифлеемской стали |
Но шпили на холмах указывают |
К лучшей жизни за пределами этой |
И это обещание проникает сквозь облака |
И могучие стены кирпично-красной корицы |
Ах, ах, прогуляйтесь мимо лазаря, движущегося и хранящегося |
За мебельным магазином Goodman’s |
Смотрите, как дымовые трубы поднимаются до небесной ступени |
Пока на земле мы сжигаем эту чудо-железную руду |
Но шпили на холмах указывают |
К лучшей жизни за пределами этой |
И это обещание проникает сквозь облака |
Даже когда они загораживают огненное солнце |
Солнце |
Был голубой как сварочная горелка |
Раньше он сиял над полями |
И всех мудрецов сильных мужчин тянуло за мили |
Следовал за звездой до вифлеемской стали |
Вифлеемская сталь |
Вифлеемская сталь |
Вифлеемская сталь |
Вифлеемская сталь |
да сталь |
да сталь |
Вифлеемская сталь |
Ах сталь |
Вифлеемская сталь |
Вифлеемская сталь |
да сталь |
Стали |
да сталь |
О, сталь |
Ах сталь |
Название | Год |
---|---|
Fuzzy | 2001 |
In My Room | 1995 |
Mockingbirds | 2001 |
Stars N' Stripes | 2001 |
Lone Star Song | 2001 |
The Shining Hour | 2001 |
Truly, Truly | 2001 |
Honey Don't Think | 2001 |
Superslomotion | 1998 |
Dixie Drug Store | 1993 |
Fine How'd Ya Do | 1998 |
Better For Us | 1996 |
We're Coming Down | 2001 |
Even The Oxen | 1996 |
The Bridge | 1996 |
Halloween | 2001 |
Come To Mama, She Say | 1998 |
Testimony | 2001 |
APB | 1998 |
I Will Take Him | 2001 |