| A simple tale of rich to rags
| Простая история о богатых до нитки
|
| But one that often comes to mind
| Но тот, который часто приходит на ум
|
| The seer that looked into the mirror
| Провидец, который смотрел в зеркало
|
| And left his sleeping wife behind
| И оставил свою спящую жену позади
|
| I said goodnight Sir John Dee
| Я пожелал спокойной ночи сэру Джону Ди
|
| Well light is a medicine to all of us
| Что ж, свет — это лекарство для всех нас.
|
| With which we feed the silver lamb
| Чем мы кормим серебряного ягненка
|
| That walks beside the wolf of the trinity
| Который ходит рядом с волком троицы
|
| They say her teeth are made of sand
| Говорят, ее зубы сделаны из песка
|
| I said goodnight John Dee
| Я сказал спокойной ночи Джон Ди
|
| Goodnight
| Доброй ночи
|
| A lantern swinging like a pendulum
| Фонарь качается как маятник
|
| The shape of your smile’s shadow appears
| Появляется форма тени вашей улыбки
|
| To invoke the worst I reached into my purse
| Чтобы вызвать худшее, что я полез в свой кошелек
|
| And I took out the shew-stone gently
| И я осторожно вынул камень
|
| And I said goodnight well goodnight John Dee
| И я сказал спокойной ночи спокойной ночи Джон Ди
|
| Goodnight well goodnight John Dee
| Спокойной ночи спокойной ночи Джон Ди
|
| Goodnight goodnight John Dee
| Спокойной ночи спокойной ночи Джон Ди
|
| Goodnight | Доброй ночи |