| Summoning dark elements of strength
| Призыв темных элементов силы
|
| Seeking the wisdom of the dead
| В поисках мудрости мертвых
|
| Glimpses of the unseeable
| Проблески невидимого
|
| A nightmarish journey lays ahead
| Впереди кошмарное путешествие
|
| A march to the kingdom of dark synergy
| Марш в царство темной синергии
|
| Where rapture reigns and time has ceased to be
| Где царит восторг и время перестало быть
|
| Blades of sorcery rip the heavens apart
| Клинки колдовства разрывают небеса на части
|
| Creating a path to the realm of mystery
| Создание пути в царство тайн
|
| Channeling the forces of morbidity
| Направление сил заболеваемости
|
| Entities from a time before time
| Сущности из прошлого
|
| Archetypes of the powers of blackness
| Архетипы сил тьмы
|
| Rays of primordial darkness divine
| Лучи изначальной тьмы божественной
|
| Hidden in the cracks lies the primordial
| В трещинах спрятано исконное
|
| Inhuman energeies a timeless state of dark
| Нечеловеческие энергии - вневременное состояние тьмы
|
| The abode of the trinity of black fire
| Обитель троицы черного огня
|
| And the bearers of the devil’s mark
| И носители метки дьявола
|
| A different universe, a maze of wonders
| Другая вселенная, лабиринт чудес
|
| A labyrinth in the sleeping dragon’s veins
| Лабиринт в венах спящего дракона
|
| Where the darkest of dreams are woven
| Где сотканы самые темные мечты
|
| And alternate states of reality reigns
| И царят альтернативные состояния реальности
|
| Summoning dark elements of strength
| Призыв темных элементов силы
|
| Perfection of the hideous and dread
| Совершенство отвратительного и ужасного
|
| Glimpses of the unseeable
| Проблески невидимого
|
| Ripping the mundane world into shreds | Разрывая земной мир в клочья |