| Streets are all empty
| Улицы все пусты
|
| Shelves are all bare
| Полки все голые
|
| And the world is holdin' its breath
| И мир затаил дыхание
|
| Like it’s runnin' out of air
| Как будто кончился воздух
|
| It’s the first in our lifetime
| Это первый в нашей жизни
|
| Might not be the last
| Может быть не последним
|
| But I remember when my grandmama told me once
| Но я помню, как моя бабушка сказала мне однажды
|
| She said, «This, too, shall pass»
| Она сказала: «Это тоже пройдет»
|
| I don’t know where we’re goin'
| Я не знаю, куда мы идем
|
| But if the goin' gets rough
| Но если дела идут плохо
|
| We’ve got eachother
| Мы есть друг у друга
|
| And, for now, that’s enough
| И пока этого достаточно
|
| I talk to my neighbor
| я разговариваю с соседом
|
| But we don’t get too close
| Но мы не подходим слишком близко
|
| It’s the things we can’t see
| Это то, что мы не можем видеть
|
| That we now fear the most
| То, чего мы больше всего боимся
|
| I look out my window
| я смотрю в окно
|
| I’ve got nothin' to do
| мне нечего делать
|
| Then, I suddenly see the sky shinin'
| Затем я внезапно вижу, как сияет небо.
|
| A brighter blue
| Более яркий синий
|
| I don’t know where we’re goin'
| Я не знаю, куда мы идем
|
| But if the goin' gets rough
| Но если дела идут плохо
|
| We’ve got eachother
| Мы есть друг у друга
|
| And, for now, that’s enough
| И пока этого достаточно
|
| Each day on the lockdown
| Каждый день в режиме самоизоляции
|
| Seems a little less strange
| Кажется немного менее странным
|
| When it’s finally all over, I just wonder
| Когда все наконец закончится, мне просто интересно
|
| How much this world will have changed
| Насколько этот мир изменится
|
| I don’t know where we’re goin'
| Я не знаю, куда мы идем
|
| But if the goin' gets rough
| Но если дела идут плохо
|
| We’ve got eachother
| Мы есть друг у друга
|
| And, for now, that’s enough
| И пока этого достаточно
|
| We’ve got eachother
| Мы есть друг у друга
|
| And, for now, that’s enough | И пока этого достаточно |