| And somehow the feeling still wasn’t right
| И почему-то чувство все еще было неправильным
|
| And still we continued on through the night
| И все же мы продолжали всю ночь
|
| Tracing our steps from the beginning
| Отслеживание наших шагов с самого начала
|
| Until they vanished into the air
| Пока они не исчезли в воздухе
|
| Trying to understand how our lives
| Пытаясь понять, как наша жизнь
|
| Had led us there
| Привел нас туда
|
| Looking hard into your eyes
| Тяжело глядя в твои глаза
|
| There was nobody I’d ever known
| Не было никого, кого я когда-либо знал
|
| Such an empty surprise
| Такой пустой сюрприз
|
| To feel so alone
| Чувствовать себя таким одиноким
|
| Now for me some words come easy
| Теперь для меня некоторые слова даются легко
|
| But I know that they don’t mean that much
| Но я знаю, что они не так уж много значат
|
| Compared with the things that are said
| По сравнению с тем, что сказано
|
| When lovers touch
| Когда любовники касаются
|
| You never knew what I loved in you
| Ты никогда не знал, что я любил в тебе
|
| I don’t know what you loved in me Maybe the picture of somebody
| Я не знаю, что ты любил во мне Может быть, чья-то фотография
|
| You were hoping I might be Awake again I can’t pretend
| Вы надеялись, что я снова проснусь, я не могу притворяться
|
| And I know I’m alone
| И я знаю, что я один
|
| And close to the end
| И ближе к концу
|
| Of the feeling we’ve known
| О чувстве, которое мы знали
|
| How long have I been sleeping
| Как долго я спал
|
| How long have I been drifting alone through the night
| Как долго я дрейфовал в одиночестве по ночам
|
| How long have I been dreaming I could make it right
| Как долго я мечтал, что смогу сделать это правильно
|
| If I closed my eyes and tried with all my might
| Если бы я закрыл глаза и попытался изо всех сил
|
| To be the one you need
| Быть тем, кто тебе нужен
|
| Awake again I can’t pretend
| Пробудись снова, я не могу притворяться
|
| And I know I’m alone
| И я знаю, что я один
|
| And close to the end
| И ближе к концу
|
| Of the feeling we’ve known
| О чувстве, которое мы знали
|
| How long have I been sleeping
| Как долго я спал
|
| How long have I been drifting alone through the night
| Как долго я дрейфовал в одиночестве по ночам
|
| How long have I been running for that morning flight
| Как долго я бежал на этот утренний рейс
|
| Through the whispered promises and the changing light
| Через шепчущие обещания и меняющийся свет
|
| Of the bed where we both lie
| Из кровати, где мы оба лежим
|
| Late for the sky | Поздно для неба |