Перевод текста песни Proserpina - Gothica

Proserpina - Gothica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Proserpina , исполнителя -Gothica
Песня из альбома: Night Thoughts
Дата выпуска:09.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cold Meat Industry

Выберите на какой язык перевести:

Proserpina (оригинал)Прозерпина (перевод)
Lungi è la luce che in sù questo muro Lungi è la luce che in su questo muro
Rifrange appena, un breve istante scorta Rifrange appena, un breve istante scorta
Del rio palazzo alla soprana porta Дель Рио Палаццо Алла Сопрана Порта
Lungi quei fiori d’Enna, O lido oscuro Lungi quei fiori d’Enna, O lido oscuro
Dal frutto tuo fatal che ormai m'è duro Dal frutto tuo fatal che ormai m'è duro
Lungi quel ciel dal tartareo manto Lungi quel ciel dal tartareo manto
Che quì mi cuopre: e lungi ahi lungi ahi quanto Che quì mi cuopre: e lungi ahi lungi ahi quanto
Le notti che saràn dai dì che furo Le notti che saràn dai di che furo
Lungi da me mi sento;Лунги да ме ми сэнто;
e ognor sognando e ognor sognando
Cerco e ricerco, e resto ascoltatrice; Cerco e ricerco, e resto ascoltatrice;
E qualche cuore a qualche anima dice E qualche cuore a qualche anima кости
(Di cui mi giunge il suono da quando in quando (Di cui mi giunge il suono da quando in quando
Continuamente insieme sospirando,) — Continuamente insieme sospirando,) —
«Oimè per te, Proserpina infelice!» «Oimè per te, Proserpina infelice!»
«Afar away the light that brings cold cheer «Вдалеке свет, который приносит холодную радость
Unto this wall, one instant and no more К этой стене, одно мгновение и не более
Admitted at my distant palace-door Допущен к дальним дверям моего дворца
Afar the flowers of Enna from this drear Далеко цветы Энны от этой тоски
Dire fruit, which, tasted once, must thrall me here Ужасный плод, который, попробовав однажды, должен привести меня сюда
Afar those skies from this Tartarean grey Далеко те небеса от этого татарского серого
That chills me: and afar, how far away Меня это леденит: и далеко, как далеко
The nights that shall be from the days that were Ночи, которые будут от дней, которые были
Afar from mine own self I seem, and wing Вдали от себя я кажусь, и крыло
Strange ways in thought, and listen for a sign; Странные пути в мыслях и прислушивайтесь к знамению;
And still some heart unto some soul doth pine И все же какое-то сердце к какой-то душе томится
(Whose sounds mine inner sense is faith to bring (Чьи звуки мое внутреннее чувство - это вера, чтобы принести
Continually together murmuring,) — Непрестанно вместе бормоча,) —
«Woe's me for thee, unhappy Proserpine!»«Горе мне за тебя, несчастная Прозерпина!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: