| The Grave (оригинал) | Могила (перевод) |
|---|---|
| Adonde voy? | Адонде вой? |
| El mas sombrío y triste | El mas sombrio y triste |
| De los páramos cruza: | Де-лос-парамос-круза: |
| Valle de eternas nieves y de eternas | Валле-де-этернас-нивес-и-де-этернас |
| Melancólicas brumas | Меланхоликас брумас |
| En donde esté una piedra solitaria | En donde esté una piedra solitaria |
| Sin iscripción alguna | Sin iscripción alguna |
| Donde habite el olvido | Донде Хабите Эль Ольвидо |
| Alli estará mi tumba | Alli estará mi tumba |
| «Where am I going? | "Куда я иду? |
| It surpasses | Это превосходит |
| The darkest and saddest desert: | Самая темная и печальная пустыня: |
| It is a valley of eternal snow and eternal | Это долина вечных снегов и вечных |
| Melancholy fogs | Меланхолические туманы |
| Where you will find a solitary stone | Где вы найдете одинокий камень |
| Without any inscription | Без какой-либо надписи |
| Where oblivion will dwell | Где будет обитать забвение |
| That will be my grave.» | Это будет моя могила. |
