| She's got a smile so sweet | У неё такая прелестная улыбка, |
| It's every little thing | Это тот пустяк, |
| For my head down to her feet | Из-за которого я преклоняюсь перед ней. |
| Out of the magazine | Только закрываю журнал - |
| And I see you on the TV | И вижу её по телевизору. |
| | |
| I love the song she sings | Я влюблён в её песни, |
| 'Cause when I turn around | Потому что, когда я оборачиваюсь, |
| It's like she singing to me | Кажется, она поёт мне, |
| And every word she means | И в каждом слове намёк, |
| Like it could be about me | Что оно могло быть обо мне. |
| | |
| She sounds to me | Для меня она звучит, |
| She sounds like sex on the radio | Она звучит, как секс на радио. |
| I love to hear her scream | Я люблю слышать её вскрики, |
| And when I push play | И когда я нажимаю "play", |
| She's screaming in stereo | Она кричит как будто рядом. |
| | |
| She sounds like sex on the radio | Её голос звучит, как секс на радио, |
| She put sex on the radio | Она создала секс на радио, |
| Sex on the radio | Секс на радио. |
| | |
| I knew that we would meet | Я знал, мы встретимся |
| At one of those shows they do for the radio | На одном из тех шоу, что устраивают для радиоэфира. |
| And when she look at me | И когда он взглянула на меня, |
| All I said was hello | Я смог сказать только "Привет" |
| | |
| I took her out to eat | Мы пошли с ней в кафе, |
| 'Cause we were in the city | Потому что были в городе, |
| That neither one of us knew | Которой мы оба не знали. |
| We never went to sleep | Мы ни на секунду не заснули, |
| 'Cause when the sun came up | Потому что с восходом солнца |
| We knew that we would have to go | Нам нужно было уходить. |
| | |
| She sounds to me | Для меня она звучит, |
| She sounds like sex on the radio | Она звучит, как секс на радио. |
| I love to hear her scream | Я люблю слышать её вскрики, |
| And when I push play | И когда я нажимаю "play", |
| She's screaming in stereo | Она кричит как будто рядом. |
| | |
| She sounds like sex on the radio | Её голос звучит, как секс на радио, |
| She put sex on the radio | Она создала секс на радио, |
| Sex on the radio | Секс на радио. |
| | |
| She sounds like sex on the radio | Её голос звучит, как секс на радио, |
| She put sex on the radio | Она создала секс на радио, |
| Sex on the radio | Секс на радио. |
| | |
| I've got to admit, this feeling's legit | Да, надо признать, это клёвое чувство: |
| I don't wanna stop and she don't want me to quit | Я не хочу останавливаться, а она не хочет, чтобы я прекращал. |
| But she gives a little nervous for what we do, | Но она немного нервничает из-за этого, |
| Scare what they would say, | Боится, что бы сказали другие, |
| What they would talk about if they knew | О чём бы сплетничали, если бы узнали. |
| | |
| Heard her sing a song | Я слышал, как она поёт, |
| Knew that she would write about it | Я знал, что она напишет об этом. |
| It's all in the magazine | Обо всём уже рассказано в журнале, |
| I knew that she could keep it quiet | Я знал, она могла бы это утаить. |
| | |
| Keep it in the sheets | Храню это на простынях — |
| The radio, the beats | Радио и импульсы |
| Between you and me | Между тобой и мной, |
| We'll flow away back here | Когда-нибудь мы снова перенесёмся сюда. |
| | |
| She sounds to me | Для меня она звучит, |
| She sounds like sex on the radio | Она звучит, как секс на радио. |
| I love to hear her scream | Я люблю слышать её вскрики, |
| And when I push play | И когда я нажимаю "play", |
| She's screaming in stereo | Она кричит как будто рядом. |
| | |
| She sounds like sex on the radio | Её голос звучит, как секс на радио, |
| She put sex on the radio | Она создала секс на радио, |
| Sex on the radio | Секс на радио. |
| | |
| She sounds to me | Её голос звучит, как секс на радио, |
| She sounds like sex on the radio | Она создала секс на радио, |
| Feels like to me | Мне кажется, |
| She sounds like sex on the radio | Её голос звучит, как секс на радио. |