| [Chorus:] | [Припев:] | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| And of all the legendary warriors | И из всех легендарных воинов | 
| None will survive | Не выживет никто. | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| To defeat the power of the sorcerer | Чтобы низвергнуть власть колдуна, | 
| Great sacrifice | Нужна великая жертва. | 
| - | - | 
| Magnificent vessel appears in the sky | Величественное судно появляется в небе - | 
| The Hootsforce arrives into Cowdenbeath | Войско Ухателя прибывает в Кауденбит. | 
| Prepare for the warfare of ultimate destiny | Приготовьтесь к решающей судьбоносной войне! | 
| Into the battle, the heroes make fight | Герои бросаются в бой, | 
| Fast as Dundonian lightning they strike | Они ударяют стремительно, как молния над Данди, | 
| The armies of evil will die on the field | Армия зла сгинет на этих полях, | 
| They'll die by our steel | Они умрут от нашего меча! | 
| - | - | 
| [Spoken — Zargothrax:] | [Проговаривается — Зарготракс:] | 
| And the battlefield of Cowdenbeath fell silent, as the black gates of the fortress of Crail opened wide. Atop a horde of undead eagles, the grim armies of the Deathknights of Crail rode out to meet the forces of justice. And at the vanguard of this terrible host stood the Grandmaster himself, Dreadlord Proletius! | На полях сражений Кауденбита наступила тишина, когда черные врата крепости Крейла широко распахнулись. Верхом на полчищах орлов-нежити, мрачная армия Рыцарей Смерти Крейла выехала навстречу силам справедливости. И на острие этого ужасного войска был сам Великий Магистр — Повелитель Ужаса Пролетиус! | 
| - | - | 
| From the black gate evil deathknights attack | Выйдя из-за черных врат, злобные рыцари смерти бросаются в бой, | 
| Proletius is leading the chaos charge | Пролетиус возглавляет наступление войска Хаоса, | 
| Slaughtering peasants with deadly impunity | Истребляя крестьян беспощадно и безнаказанно. | 
| Ralathor fires his final defence | Ралатор использует свое крайнее средство – | 
| Missiles of nuclear justice | Ракеты ядерного возмездия, | 
| The deathknights are suddenly vaporized | И рыцари смерти внезапно испаряются, | 
| Proletius dies | Пролетиус гибнет. | 
| - | - | 
| For the King of Space | Во имя Космического Короля | 
| We will fight to end disgrace | Мы будем сражаться, чтобы покончить с позором, | 
| In our once proud land | Которым покрыта наша когда-то гордая земля, | 
| We will make our stand | Мы выступим против врага! | 
| When the dark lord comes | Когда явится темный повелитель, | 
| We will shoot our laser guns | Мы будем стрелять из наших лазерных пушек – | 
| For the glory of mighty Dundee | Во имя величия могучего Данди! | 
| - | - | 
| [Spoken — Zargothrax:] | [Проговаривается — Зарготракс:] | 
| Mwah-hahaha! Such a pathetic display of valor! You are naught but insignificant worms before the infinite power of Zargothrax! Now, the solar conjunction is at hand. My ascension to godhood is inevitable and there is nothing you can do to stop me! Worship my omnipotence! | Мха-ха-ха-ха! Какое трогательное проявление отваги! Вы — всего лишь ничтожные черви перед бесконечным могуществом Зарготракса! Солнечное противостояние уже скоро. Мое восхождение к божественному статусу неизбежно, и вы ничего не можете сделать, чтобы остановить меня! Поклоняйтесь моему всемогуществу! | 
| - | - | 
| [Refrain:] | [Рефрен:] | 
| From the Heavens сomes a hero | С небес спускается герой - | 
| Mighty Hootsman | Великий Ухатель! | 
| Vanitati | *Какая-то бессмысленная | 
| Latinae | Декламация | 
| Canentis | На латыни* | 
| Hootus Dei | Ухающий бог! | 
| - | - | 
| With a flash of thunder | Со вспышкой молнии | 
| A god falls from the sky | Бог нисходит с небес, | 
| With holy armor made from wolf | В святых доспехах из волчьей шкуры | 
| The Hootsman has arrived | Явился сам Ухатель! | 
| - | - | 
| Side by side with Angus | Плечом к плечу с Ангусом | 
| The warriors make fight | Воины сражаются в бою! | 
| Hootsman fires a laser blast | Ухатель устраивает лазерный взрыв, | 
| Shoots goblins out of sight | Подстреливает гоблинов за пределами видимости! | 
| - | - | 
| [Refrain:] | [Рефрен:] | 
| From the Heavens сomes a hero | С небес спускается герой - | 
| Mighty Hootsman | Великий Ухатель! | 
| Vanitati | *Какая-то бессмысленная | 
| Latinae | Декламация | 
| Canentis | На латыни* | 
| Hootus Dei | Ухающий бог! | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| And of all the legendary warriors | И из всех легендарных воинов | 
| None will survive | Не выживет никто. | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| To defeat the power of the sorcerer | Чтобы низвергнуть власть колдуна | 
| The Hootsman has arrived | Явился Ухатель. | 
| - | - | 
| [Spoken — Hootsman:] | [Проговаривается — Ухатель:] | 
| Aww-right Zargothrax, your evil reign of terror ends today! My name is the Hootsman, and I am the one and only true god of this universe! It is time for you to taste the power of Hoots! | Всё, Зарготракс, твоему злому правлению, основанному на терроре, сегодня приходит конец! Имя мне Ухатель, и я — единственный истинный бог этой вселенной! Пришло твое время вкусить силу уханья! | 
| - | - | 
| With the force of the hammer | Имея могущественный молот, | 
| And the power of Hoots | И обладая силой уханья, | 
| The forces of justice attack | Силы справедливости наступают, | 
| Bringing destruction to Zargothrax | Принося погибель войску Зарготракса. | 
| The wizard defeated | Колдун побежден, | 
| Dissolves into dust | Он растворяется в пыль, | 
| The Kingdom of Fife has been saved | Королевство Файф спасено, | 
| The legendary Angus McFife has triumphed this day | Это день триумфа легендарного Ангуса МакФайфа. | 
| - | - | 
| [Spoken — Narrator:] | [Проговаривается — Рассказчик:] | 
| And lo, Zargothrax was finally defeated. But in the epic final struggle with the dark sorcerer, the valiant hero Angus McFife realised he had been impaled by the Knife of Evil. As he watched the lifeless corpse of Zargothrax dissolve into liquid dust, Angus knew that soon he himself would be corrupted by the dark power of that cursed blade. And so he resolved that he must make the final sacrifice for the Glory of Dundee. He would end his own life by descending into the raging volcanic fires of Schiehallion! | И вот, Зарготракс был окончательно побежден. Но в ходе этой эпичной финальной схватки с темным колдуном доблестный герой Ангус Макфайф вдруг почувствовал, что был пронзен Клинком Зла. Наблюдая, как безжизненный труп Зарготракса растворяется в жидкую пыль, Ангус понимал, что скоро он сам будет растлен темной силой этого проклятого ножа. И потому он рассудил, что должен принести последнюю жертву — во имя величия Данди. Он покончит с собой, спустившись в бушующее вулканическое пламя Шиэллиона! | 
| - | - | 
| Goodbye | Прощайте, | 
| My time has come to die | Пришло мое время умереть, | 
| This is the end | Это конец, | 
| I must say farewell | Я должен попрощаться | 
| Descend into hell | И спуститься в ад! | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| And of all the legendary warriors | И из всех легендарных воинов | 
| None will survive | Не выживет никто. | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| To defeat the power of the sorcerer | Чтобы низвергнуть власть колдуна, | 
| The Prince of Fife must die | Принц Файфа должен умереть. | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| And of all the legendary warriors | И из всех легендарных воинов | 
| None will survive | Не выживет никто. | 
| In the fires of ancient cosmic destiny | В пламени древнего космического предназначения | 
| Evil will rise | Зло возродится, | 
| To defeat the power of the sorcerer | Чтобы низвергнуть власть колдуна, | 
| The Prince of Fife must die | Принц Файфа должен умереть. | 
| To save the galaxy | Спасти галактику — | 
| It is your mighty destiny | Это твоё великое предназначение, | 
| Brave Angus McFife | О, храбрый Ангус МакФайф! | 
| - | - | 
| [Outro:] | [Концовка:] | 
| Initiating interdimensional subspace replay. Target year 1022. Begin transmission | "Инициирование межвселенского подпространственного воспроизведения. Цель — 1022 год. Начать передачу. | 
| - | - | 
| Activate Zargothrax Clone Alpha 1 | Активировать_ Клон_ Зарготракса_ Альфа_ 1 | 
| - | - | 
| Transmission complete | Передача окончена". |