| Far to the east, an army of evil is rising | Далеко на востоке поднимает голову армия зла, |
| (Deathknights of Crail) | |
| Under the spell of sorcerer's twisted design | Под извращенными чарами колдуна! |
| (To darkness we hail) | |
| With their blades of black fire they enslave the land | Своими клинками черного огня они порабощают землю, |
| Obeying their master's will | Повинуясь воле своего повелителя. |
| The force of their terror no mortal can stand | Гнёт их террора не выдержит ни один смертный. |
| (Knights of evil, kill) | |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Long ago in the distant future, they were a force for the light | Давным-давно в далеком будущем они были силой света, |
| But now in the ancient times, they slaughter peasants by night | Но теперь, в древности, они истребляют крестьян по ночам. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We are the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности, |
| On a quest for all eternity | Желаем покорять вечно! |
| We're the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности; |
| Knights of evil, arise | Рыцари зла, поднимайтесь на борьбу! |
| - | - |
| Leading the charge is the mightiest scion of evil | Возглавляет атаку самый могучий отпрыск зла, |
| (Mighty indeed) | |
| Proletius his name, grandmaster of death and decay | Пролетиус имя ему, он великий магистр смерти и разложения. |
| (Worship or bleed) | |
| In another dimension he fought for the king | В другом измерении он сражался за короля |
| And the glory of all Dundee | И за славу и величие Данди, |
| Now corrupted by darkness, he kills everything | Но теперь он развращен тьмой, он убивает всё и вся, |
| Mwah-hahaha | Мхахахаха! |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Stabbed through the heart with the Knife of Evil, it infected his brain | Пронзён в сердце Клинком Зла, отравившим его разум, |
| Anti-Telharsic power now flowing through his veins | И теперь по его венам течет Анти-Телхарсианская сила. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We are the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности, |
| On a quest that's never ending | Наше стремление вечно! |
| We're the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности; |
| Knights of evil, arise | Рыцари зла, поднимайтесь на борьбу! |
| - | - |
| [Lord Zargothrax:] | [Владыка Зарготракс:] |
| Grand Master Proletius! Dispatch your Knights of Evil to slaughter more peasants in Auchtermuchty! | Великий магистр Пролетиус! Пошлите своих Рыцарей Зла в Очтермукти, чтобы убить еще больше крестьян! |
| - | - |
| [Grand Master Proletius:] | [Великий магистр Пролетиус:] |
| As you command, Lord Zargothrax. Deathknights of Crail, to battle! | Как прикажете, Владыка Зарготракс! Рыцари смерти Крейла, в бой! |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We are the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности, |
| On a quest for all eternity | Желаем покорять вечно! |
| We're the masters of the galaxy | Мы хозяева галактики, |
| We're the lords of Space Dundee | Мы лорды Космического Данди, |
| The destroyers of reality | Разрушители реальности; |
| Knights of evil, arise | Рыцари зла, поднимайтесь на борьбу! |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Arise, arise, arise | Поднимайтесь, поднимайтесь, поднимайтесь на борьбу! |