Dundee! | Данди! |
Mighty city on the banks of the silv'ry Tay | Великий город на берегах серебристого Тэя! |
Your sacrifice will always be remembered that fateful day | Твою жертву в тот роковой день будут помнить вечно! |
But now that the time has сome to regain our fallen pride | Теперь же для нас пришло время возвратить себе растоптанную гордость. |
We march to war with an army of eagles by our side | Мы шагаем на войну, армия орлов на нашей стороне. |
Oh Dundee! | О, Данди! |
- | - |
Swiftly across the sapphire sky the magic dragon flies | Волшебный дракон стремительно летит по сапфировому небу, |
Angus McFife is atop his back, hear the battlecry! | Ангус МакФайф сидит верхом на его спине, услышьте боевой клич! |
Down below, the knights of Crail have rallied to the cause | Там, внизу, рыцари Крейла, сплоченные вокруг общей цели, |
The hammer of glory is their guide, a great majestic force | Молот Славы, эта великая чудесная сила, ведет их, |
The final battle has begun | Последняя битва началась – |
For freedom and Dundee | Во имя свободы и во имя Данди! |
- | - |
"Oh brave chivistic rainbow | "О, прекрасная мистическая радуга, |
Give me strength of angelic might!" | Дай мне силу могущественных ангелов!" |
- | - |
Far from the north a hero comes, his armour made from wolf | Издалека, с севера приходит герой, его броня сделана из волчьей шкуры, |
He heard the call to defend his king, the barbarian warrior of Unst! | Это воин-варвар Анста, он услышал зов и пришел на защиту своего короля! |
Now at the side of lord McFife across the lands they ride | Выступив на стороне повелителя МакФайфа, они едут по землям, |
He know the way to the cidatel where Zargothrax must hide | Он знает путь к цитадели, где должен укрываться Зарготракс. |
Many evils guard the way | Многое зло сторожит этот путь, |
The castles has great might | И замки имеют могучую защиту. |
- | - |
[Refrain: 2x] | [Рефрен: 2x] |
In the epic rage of furious thunder | В эпической ярости неистового грома |
Legends create their tales | Легенды создают свою историю. |
When the twilight calls and the dark lord falls | Когда позовут сумерки и темный правитель падёт, |
Our glory will prevail | Наше величие возобладает! |
- | - |
[Solo] | [Соло] |
- | - |
The tower is high and mighty, we cannot climb the walls | Башня высока и сильна, нам не вскарабкаться по её стенам, |
We must find our way through the secret tunnels of the dwarves | Нам нужно проложить путь по секретным тоннелям гномов. |
- | - |
Through the ancient tunnels, the warriors make way | По древним тоннелям воины ступают |
Into a darkened cavern beneath the fortress great | Через темную пещеру под великой крепостью, |
Led by a hermit, Relathor his name | Ведомые отшельником, имя ему Релатор, |
The way to the castle his secret to betray | Путь внутрь крепости — его секрет предательства. |
- | - |
"Mighty unicorn, that flies in the sky | "О, величественный единорог, что парит в небесах, |
Touch the universe with your wings and hail the king" | Коснись крыльями небосвода и восславь короля!" |
- | - |
Now in the fields of Dunfermline an epic war is fight | Идет эпичная битва на полях Данфермлина, |
The knights of Crail make evil die, bring glory for the light | Рыцари Крейла заставляют зло сгинуть, восславляя свет, |
Meanwhile inside the citadel McFife has found the way | А тем временем внутри цитадели МакФайф отыскал путь |
Facing to face with Zargothrax and single combat waged | И встретился лицом к лицу с Зарготраксом, единоборство началось. |
The evil wizard falls to doom | Злой колдун сражен дланью судьбы, |
And drowns in liquid ice | Он тонет в жидком льду. |
- | - |
[Refrain: 3x] | [Рефрен: 3x] |
In the epic rage of furious thunder | В эпической ярости неистового грома |
Legends create their tales | Легенды создают свою историю. |
When the twilight calls and the dark lord falls | Когда позовут сумерки и темный правитель падёт, |
Our glory will prevail | Наше величие возобладает! |
- | - |
Glory will prevail! | Величие возобладает! |
Glory will prevail! | Величие возобладает! |
- | - |
[Spoken:] | [Проговаривается:] |
And it came to pass that Zargothrax was cast into the frozen pool of liquid ice, encasing his immortal body in a cage of eternal frost. Atop the crystal spire of the ancient citadel, the valiant hero Angus McFife held aloft the Amulet of Justice, channeling the power of the light, its mysterious ancient force freed the unicorns from their spell of undeath, and awoke the princess Iona McDougall from her frozen slumber, restoring cosmic balance to the lands of Dundee... For the stronger we our houses do build, the less chance we have of being killed. | И случилось так, что Зарготракса бросили в мерзлое озеро жидкого льда, заключив его бессмертное тело в клетку вечного холода. На вершине хрустального шпиля древней цитадели доблестный герой Ангус МакФайф поднял ввысь Амулет Справедливости, направляя силу его света, и таинственная древняя сила освободила единорогов от заклинания нежити и пробудила принцессу Иону МакДугалл от её ледяного сна, восстановив космическое равновесие в землях Данди... Ибо чем крепче построены наши дома, тем меньше у нас шансов оказаться убитыми. |