Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vas A Recordarme, исполнителя - Gloria Trevi.
Дата выпуска: 30.05.2019
Язык песни: Испанский
Vas a Recordarme(оригинал) | Ты вспомнишь обо мне(перевод на русский) |
No tengas lástima de despedirte, | Не бойся попрощаться, |
Si es que te lastima soportar, | Ведь ты больше не можешь терпеть, |
Ya no hagas el intento de quedarte, | Не силься остаться, |
De todos modos sé que ya no estás. | В любом случае, я уже чувствую, что тебя нет. |
- | - |
Y déjame llorar solo un poquito | И дай мне поплакать чуть-чуть |
No lo hago para que te sientas mal, | Не для того, чтобы тебе было плохо, |
Es solo que me importas infinito, | Просто ты мне неизмеримо важен, |
Pero desde hoy te empiezo a olvidar. | Но с сегодняшнего дня я начинаю тебя забывать. |
- | - |
De veras ya no espero que te quedes, | На самом деле, я уже не жду, что ты останешься, |
Ni tampoco que regreses, | Ни что ты вернёшься, |
Yo jamás vuelvo a confiar. | Я больше никогда в это не поверю. |
- | - |
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme, | Ты вспомнишь обо мне, когда захочешь забыть меня, |
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí, | И будешь искать в другой то, что нравилось во мне, |
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre, | Ты будешь осторожен, чтобы не произнести моё имя, |
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí. | Закроешь глаза, чтобы иметь возможность поцеловать меня. |
- | - |
Vas a recordarme cuando aclare una mañana, | Ты вспомнишь обо мне, когда настанет утро, |
Cuando necesites un abrazo de verdad, | Когда захочешь искреннее объятие, |
Vas a recordarme cuando entiendas, | Ты вспомнишь обо мне, когда поймёшь, |
Que ya es tarde y que no hay nadie, | Что уже поздно, и что нет никого, |
Que te ame como yo te supe amar. | Кто бы любил тебя так, как я умела любить тебя. |
- | - |
Vas a recordarme cuando estés acompañado, | Ты вспомнишь обо мне, когда будешь с кем-то, |
Y sientas más que nunca la soledad. | Но будешь чувствовать жуткое одиночество. |
- | - |
No vuelvas a buscarme te lo ruego, | Но не ищи меня снова, умоляю тебя, |
No voy a soportarlo una vez más, | Я не выдержу этого снова, |
Ahora mismo mueren nuestros sueños, | Прямо сейчас умирают наши мечты, |
Me blindo a ti no me vuelvo a entregar. | Я защищаюсь от тебя и больше не сдамся. |
- | - |
De veras ya no espero que te quedes, | На самом деле, я уже не жду, что ты останешься, |
Ni tampoco que regreses, | Ни что ты вернёшься, |
Yo jamás vuelvo a confiar. | Я больше никогда в это не поверю. |
- | - |
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme, | Ты вспомнишь обо мне, когда захочешь забыть меня, |
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí, | И будешь искать в другой то, что нравилось во мне, |
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre, | Ты будешь осторожен, чтобы не произнести моё имя, |
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí. | Закроешь глаза, чтобы иметь возможность поцеловать меня. |
- | - |
Vas a recordarme cuando aclare una mañana, | Ты вспомнишь обо мне, когда настанет утро, |
Cuando necesites un abrazo de verdad, | Когда захочешь искреннее объятие, |
Vas a recordarme cuando entiendas, | Ты вспомнишь обо мне, когда поймёшь, |
Que ya es tarde y que no hay nadie, | Что уже поздно, и что нет никого, |
Que te ame como yo te supe amar. | Кто бы любил тебя так, как я умела любить тебя. |
- | - |
Vas a recordarme cuando estés acompañado, | Ты вспомнишь обо мне, когда будешь с кем-то, |
Y sientas más que nunca la soledad. | Но будешь чувствовать жуткое одиночество. |
Vas A Recordarme(оригинал) |
No tengas lástima de despedirte |
Si es que te lastima soportar |
No hagas el intento de quedarte |
De todos modos sé que ya no estás |
Y déjame llorar sólo un poquito |
No lo hago para que te sientas mal |
Es sólo que me importas infinito |
Pero desde hoy te empiezo a olvidar |
De veras ya no espero que te quedes |
Ni tampoco que regreses |
Yo jamás vuelvo a confiar |
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme |
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí |
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre |
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí |
Vas a recordarme cuando trae una mañana |
Cuando necesites un abrazo de verdad |
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde |
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar |
Vas a recordarme cuando estés acompañado |
Y sientas más que nunca la soledad |
No vuelvas a buscarme, te lo ruego |
No voy a soportarlo una vez más |
Ahora mismo mueren nuestros sueños |
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar |
De veras ya no espero que te quedes |
Ni tampoco que regreses |
Yo jamás vuelvo a confiar |
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme |
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí |
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre |
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí |
Vas a recordarme cuando trae una mañana |
Cuando necesites un abrazo de verdad |
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde |
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar |
Vas a recordarme cuando estés acompañado |
Y sientas más que nunca la soledad |
Vas a recordarme |
(перевод) |
Не стыдись прощаться |
Если тебе больно терпеть |
не пытайся остаться |
Во всяком случае, я знаю, что ты ушел |
И позволь мне немного поплакать |
Я делаю это не для того, чтобы тебе стало плохо |
Просто я забочусь о тебе бесконечно |
Но с сегодняшнего дня я начинаю забывать тебя |
Я действительно не ожидаю, что ты больше останешься |
И что ты вернешься |
Я больше никогда не буду доверять |
Ты вспомнишь меня, когда захочешь забыть меня. |
И ты будешь искать в ком-то то, что у тебя уже было здесь |
И ты будешь осторожен, чтобы не произносить мое имя |
Ты закроешь глаза, чтобы поцеловать меня |
Ты вспомнишь меня, когда утро принесет |
Когда тебе действительно нужно обнять |
Ты вспомнишь меня, когда поймешь, что уже поздно |
И что нет никого, кто любил бы тебя так, как я умел любить тебя |
Вы будете помнить меня, когда вас сопровождают |
И ты чувствуешь одиночество больше, чем когда-либо |
Не ищи меня больше, умоляю тебя |
Я не буду терпеть это еще раз |
Сейчас наши мечты умирают |
Я ограждаю себя, я больше не отдамся тебе |
Я действительно не ожидаю, что ты больше останешься |
И что ты вернешься |
Я больше никогда не буду доверять |
Ты будешь помнить меня, когда захочешь забыть меня. |
И ты будешь искать в ком-то то, что у тебя уже было здесь |
И ты будешь осторожен, чтобы не произносить мое имя |
Ты закроешь глаза, чтобы поцеловать меня |
Ты вспомнишь меня, когда утро принесет |
Когда тебе действительно нужно обнять |
Ты вспомнишь меня, когда поймешь, что уже поздно |
И что нет никого, кто любил бы тебя так, как я умел любить тебя |
Вы будете помнить меня, когда вас сопровождают |
И ты чувствуешь одиночество больше, чем когда-либо |
ты будешь помнить меня |