| Me Río De Ti (оригинал) | Я Смеюсь Над Тобой. (перевод) |
|---|---|
| Tu piensas que yo me muero sin ti | Ты думаешь, что я умру без тебя |
| Que desde que huiste | что с тех пор, как ты сбежал |
| La paso llorando sin fin | Я плачу бесконечно |
| Y crees que no | а ты думаешь нет |
| No podré seguir | я не смогу продолжить |
| Que estoy deprimida | что я в депрессии |
| Desde tu partida | с момента твоего отъезда |
| Y yo la paso bailando | И я провожу это, танцуя |
| Cantando, logrando tanto, sin ti | Петь, добиваться многого без тебя |
| Y tu estas imaginando | И ты воображаешь |
| Que paso mis noches en vela | Что я провожу бессонные ночи |
| Muriendo por ti | Умереть за тебя |
| Y yo la paso bailando | И я провожу это, танцуя |
| Amando mi libertad ya sin ti | Любить свою свободу без тебя |
| Y cuando recuerdo | И когда я вспомню |
| Tu nombre y tus besos | твое имя и твои поцелуи |
| Me río de ti | я смеюсь над тобой |
| Te aviso que yo soy mejor así | Я предупреждаю вас, что так мне лучше |
| Que cuando te fuiste | что когда ты ушел |
| Perdiste lo único bueno de ti. | Ты потерял единственное хорошее в себе. |
| Que nadie te dio o o o | Что никто не дал тебе или или или |
| Lo que yo te di | Что я дал вам |
| Y ahora tu vida | а теперь твоя жизнь |
| Ha quedado vacía sin mi | Без меня было пусто |
| Y juras que soy tan infelíz | И ты клянешься, что я так несчастен |
| Que sólo tus manos llenaban mi espacio | Что только твои руки заполнили мое пространство |
| Que no encontraría a nadie más para mi | Что я не найду никого другого для себя. |
| jajajaja | РЖУ НЕ МОГУ |
