| Si tu me quieres
| Если ты любишь меня
|
| ven dimelo al oido, de una vez
| Давай, скажи мне на ухо, раз и навсегда
|
| que me mata la esperanza, que me dice que me amas,
| что убивает мою надежду, что говорит мне, что ты любишь меня,
|
| pero tu no dices nada, ¿por qué?,
| но вы ничего не говорите, почему?
|
| hay señales, tus ojos solo brillan sobre mí
| есть знаки, твои глаза просто сияют на мне
|
| el aroma de mi cuerpo se transforma de deseo,
| аромат моего тела превращается в желание,
|
| pero me muerto los besos, me devora este silencio,
| но я умираю от поцелуев, эта тишина меня пожирает,
|
| hace falta solo un roce, una chispa quema el bosque,
| Стоит только коснуться, искра прожигает лес,
|
| un brisa hace tornados, y yo estoy entre tus brazos,
| ветерок делает торнадо, и я в твоих объятиях,
|
| vamos sin miedo a nada,
| мы идем, ничего не боясь,
|
| a ser locos, tal vez tontos,
| быть сумасшедшим, может быть, дураком,
|
| a creer en nada, empezar y no pensar,
| ни во что не верить, начать и не думать,
|
| si llegara un final, a ser de esta madrugada nuestra eternidad,
| Если бы конец пришел, чтобы быть нашей вечностью этим утром,
|
| un recuerdo, mal recuerdo,
| память, плохая память,
|
| acompañará, nuestra soledad.
| будет сопровождать наше одиночество.
|
| Aun quedan rastros del impacto,
| Следы удара остались,
|
| del encuentro entre tu y yo,
| о встрече между тобой и мной,
|
| despeinada una sonrisa, una lagrima escondida,
| Растрепанная улыбка, скрытая слеза,
|
| y a pasar de envestida, haz de esto en vez de despedida,
| И уйти из envestida, сделать это вместо прощания,
|
| hace falta solo un roce, una chispa quema el bosque,
| Стоит только коснуться, искра прожигает лес,
|
| un brisa hace tornados, y otra vez entre tus brazos,
| ветерок смерчает, и снова в твоих руках,
|
| vamos sin miedo a nada,
| мы идем, ничего не боясь,
|
| a ser locos, tal vez tontos,
| быть сумасшедшим, может быть, дураком,
|
| a creer en nada, empezar y no pensar,
| ни во что не верить, начать и не думать,
|
| si llegara un final, a ser de esta madrugada nuestra eternidad,
| Если бы конец пришел, чтобы быть нашей вечностью этим утром,
|
| un recuerdo, mal recuerdo,
| память, плохая память,
|
| acompañará, nuestra soledad.
| будет сопровождать наше одиночество.
|
| Vamos sin miedo a nada,
| Мы идем, ничего не боясь,
|
| a ser locos, tal vez tontos,
| быть сумасшедшим, может быть, дураком,
|
| a creer en nada, empezar y no pensar,
| ни во что не верить, начать и не думать,
|
| si llegara un final, a ser de esta madrugada nuestra eternidad,
| Если бы конец пришел, чтобы быть нашей вечностью этим утром,
|
| un recuerdo, mal recuerdo,
| память, плохая память,
|
| acompañará, nuestra soledad. | будет сопровождать наше одиночество. |