| Muera el amor,
| умереть любовь,
|
| que dice que engaña, que besa, que araña,
| кто говорит, что изменяет, что целует, что чешет,
|
| que muera el amor,
| Пусть любовь умрет
|
| que queda, que pasa, que pisa, que pesa,
| Что остается, что происходит, какие шаги, что весит,
|
| que muera el amor,
| Пусть любовь умрет
|
| que miente, promete, se ríe y se apiada de mí,
| кто лжет, обещает, смеется и жалеет меня,
|
| que muera el amor,
| Пусть любовь умрет
|
| que abraza, que arranca, que roba, que arrasa,
| что охватывает, что заводит, что крадет, что опустошает,
|
| que muera el amor,
| Пусть любовь умрет
|
| que quema, que hiela, que corre, que vuela,
| что горит, что замерзает, что бежит, что летает,
|
| que muera el amor
| пусть любовь умрет
|
| que frota, que agarra, desgarra y que me hace feliz.
| который трет, хватает, рвет и делает меня счастливым.
|
| Veneno, veneno
| яд, яд
|
| que estalla por mis venas
| что прорывается через мои вены
|
| como un trueno.
| как гром.
|
| Espuma blanca a flor de piel
| Белая пена на поверхности кожи
|
| que hierve cuando estoy con él.
| что кипит, когда я с ним.
|
| Amor sin preguntas, sin peros,
| Любовь без вопросов, без но,
|
| amor sin cuartel.
| любовь без четверти.
|
| Tú que me besas, que me pesas,
| Ты, кто меня целует, кто меня тяготит,
|
| que me abrazas, que me abrasas,
| что ты обнимаешь меня, что ты обнимаешь меня,
|
| que prometes, que me mientes,
| Что ты обещаешь, что ты лжешь мне,
|
| y te quiero, yo te quiero y yo te quiero.
| и я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя.
|
| que muera el amor
| пусть любовь умрет
|
| que rompe, que rasga, que oprime, que aplasta,
| что ломает, что рвет, что давит, что давит,
|
| que muera el amor
| пусть любовь умрет
|
| que gusta, que asusta, que gasta y desgasta,
| что любит, что пугает, что тратит и изнашивает,
|
| que muera este amor,
| Пусть эта любовь умрет
|
| que estorba, que agarra despega y que te hace feliz.
| то, что мешает, то, что захватывает, взлетает, и это делает вас счастливым.
|
| Veneno, veneno
| яд, яд
|
| que estalla por mis venas
| что прорывается через мои вены
|
| como un trueno.
| как гром.
|
| Espuma blanca a flor de piel
| Белая пена на поверхности кожи
|
| que hierve cuando estoy con él.
| что кипит, когда я с ним.
|
| Amor sin preguntas, sin peros,
| Любовь без вопросов, без но,
|
| amor sin cuartel.
| любовь без четверти.
|
| Tú, que me besas, que me pesas.
| Ты, кто меня целует, кто меня тяготит.
|
| que me abrazas, que me abrasas,
| что ты обнимаешь меня, что ты обнимаешь меня,
|
| que promete, que me mientes
| что обещает, что ты лжешь мне
|
| y te quiero, yo te quiero.
| и я люблю тебя, я люблю тебя.
|
| Tú, que me rompes, que me rasgas
| Ты, кто меня ломает, кто меня рвет
|
| que me dueles, que me gastas,
| что ты делаешь мне больно, что ты тратишь меня,
|
| que me manchas y encima voy
| Что ты пачкаешь меня, и я иду сверху
|
| y te quiero, yo te quiero, yo te quiero.
| и я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
|
| Muera el amor, que muera el amor, muera el amor,
| Смерть любви, смерть любви, смерть любви,
|
| que muera el amor, muera el amor. | Пусть любовь умрет, любовь умрет. |