Перевод текста песни El Favor De La Soledad - Gloria Trevi

El Favor De La Soledad - Gloria Trevi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Favor De La Soledad , исполнителя -Gloria Trevi
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:16.07.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El Favor De La Soledad (оригинал)El Favor De La Soledad (перевод)
Soledad, la única que viene Соледад, единственный, кто приходит
Cuando todos se van когда все уходят
La única con la que puedo llorar Единственный, с кем я могу плакать
Que no me hace ni un reproche Это даже не упрекает меня
Deja que me desahogue дай мне высказаться
Soledad, se que por un tiempo Одиночество, я знаю, что какое-то время
Me aleje de ti я ушел от тебя
Y rompí la promesa para no ser infeliz И я нарушил обещание не быть несчастным
Y ahora estoy aquí llorando И теперь я здесь плачу
Por haberlo amado tanto за то, что так любила его
Ve y búscalo en donde lo encuentres Иди и ищи его там, где найдешь
Y arrebátalo de entre la gente И вырвать его из народа
Llévatelo de la mano y enciérrense en su cuarto Возьми его за руку и запрись в его комнате
Y súbelo, bájalo, amalo, y si el quiere despedázalo И включите его, включите его, полюбите его, и если он захочет разорвать его на части
Y hazlo que el sienta esto que me tiene a mi aquí sin aliento И заставь его почувствовать то, что заставило меня затаить дыхание.
Soledad soledad soledad одиночество одиночество одиночество
Hazme un favor yo te lo ruego Сделай мне одолжение, я умоляю тебя
Haz que el sienta lo que siento Заставь его почувствовать то, что я чувствую
Soledad soledad soledad одиночество одиночество одиночество
Hazme un favor yo te lo imploro Сделай мне одолжение, я умоляю тебя
Y que el sepa que lo adoro И пусть он знает, что я его обожаю
¡Soledad! Одиночество!
Soledad, vestida de noche Соледад, одетая ночью
O de claridad me dices al oído Или ясности ты шепчешь мне на ухо
Que el no volverá no me das ningún consuelo То, что он не вернется, меня не утешает
Pero hablas con la verdad Но ты говоришь правду
Si… amalo como a ninguno Да... люби его, как никого
Que no quiera saber más del mundo Что вы не хотите больше знать о мире
Que no reconozca familia который не признает семью
Que no conciba sin ti la vida Что я не могу представить жизнь без тебя
Que por un beso el aguante desprecios Что за поцелуй терпит презренье
Y que sueñe envuelto en desvelo И пусть мечтает окутанный бессонницей
Que sea su alegría tus migajas Пусть его радость будет твоей крохой
De rodillas llorando te de gracias На коленях плачу спасибо
Entonces… solo entonces тогда... только тогда
Que sepa que lo sepa что ты знаешь, что ты знаешь
Que es por mí que te tiene Что это из-за меня у тебя есть
Que es por mí que te siente что ты чувствуешь ко мне
Soledad soledad soledad одиночество одиночество одиночество
Hazme un favor yo te lo ruego Сделай мне одолжение, я умоляю тебя
Haz que el sienta lo que siento Заставь его почувствовать то, что я чувствую
Soledad soledad soledad одиночество одиночество одиночество
Hazme un favor yo te lo imploro Сделай мне одолжение, я умоляю тебя
Y que el sepa que lo adoro И пусть он знает, что я его обожаю
¡Soledad!Одиночество!
¡Soledad… soledadодиночество... одиночество
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: