| Don’t taint this ground with the color of the past
| Не окрашивайте эту землю цветом прошлого
|
| Are the sounds in bloom with you?
| Звуки расцветают вместе с вами?
|
| Cause you feel like an orchard of mines
| Потому что ты чувствуешь себя садом мин
|
| Just take one step at a time
| Просто делайте шаг за шагом
|
| And you seem to break like time
| И ты, кажется, ломаешься, как время
|
| So fragile on the inside, you climb these grapevines
| Такой хрупкий внутри, ты карабкаешься по этим виноградным лозам
|
| Would you look now unto the pit of me on the ground
| Вы бы посмотрели сейчас на мою яму на земле
|
| And you wander through these to climb these grapevines…
| И ты бродишь по ним, чтобы взобраться на эти виноградные лозы…
|
| I’ll say it to be proud, won’t have my life turn upside down
| Я скажу это, чтобы гордиться, чтобы моя жизнь не перевернулась
|
| Says the man with some, with some gold forged plan
| Говорит человек с каким-то, с каким-то золотым планом
|
| Of life so incomplete, like weights strapped around my feet
| Жизни такой незавершенной, как гири, привязанные к моим ногам
|
| Tread careful one step at a time
| Будьте осторожны, шаг за шагом
|
| And you seem to break like time
| И ты, кажется, ломаешься, как время
|
| So fragile on the inside, you climb these grapevines
| Такой хрупкий внутри, ты карабкаешься по этим виноградным лозам
|
| Would you look now unto the pit of me on the ground
| Вы бы посмотрели сейчас на мою яму на земле
|
| And you wander through these to climb these grapevines…
| И ты бродишь по ним, чтобы взобраться на эти виноградные лозы…
|
| To know, to feel, to play me once again
| Знать, чувствовать, играть со мной еще раз
|
| Do you denote from what we feel
| Вы указываете на то, что мы чувствуем
|
| Do yu not know, i see you play the game
| Разве ты не знаешь, я вижу, ты играешь в игру
|
| Do you denote…
| Вы обозначаете…
|
| La flama niposa, la ombra dispare
| La flama niposa, la ombra dispare
|
| La noce immortale, la voce murmure
| Бессмертная свадьба, бормотание голоса
|
| To know, to feel, to play me once again
| Знать, чувствовать, играть со мной еще раз
|
| Do you denote…
| Вы обозначаете…
|
| Do you not know, i see you play the game
| Разве ты не знаешь, я вижу, ты играешь в игру
|
| Denote… | Обозначить… |