| You don't believe in love and war. | Ты не веришь ни в любовь, ни в войну. |
| You found the truth | Ты нашёл истину, |
| You can't ignore. | От которой ты не сможешь отвернуться. |
| And all the hopes for your conforming have all crumbled now. | И сейчас все надежды на то, что ты будешь таким же, как все, разбиты. |
| - | - |
| You take the route. | Ты выбрал путь. |
| You've been forewarned. | И ты был предупрежден. |
| You've been cast out and felt the scorn. | Ты был изгнан и познал презрение. |
| And all the lies just mount like broken glass upon the ground. | И все лживые слова лежат на земле грудой стеклянных осколков. |
| - | - |
| How many words have been spoken about a dream that still survives | Сколько же слов было сказано о мечте, которая всё ещё жива? |
| And to keep the hope alive? | А сколько, чтобы сохранить надежду живой? |
| How many promises broken by the ones that still delight | Сколько же обещаний было нарушено теми, кто все так же наслаждается, |
| In the spreading of the lie? | Распространяя ложь? |
| - | - |
| You don't believe in the Holy Grail. | Ты не веришь в существование Грааля. |
| You've seen those dreams get so derailed | Ты видел, как сильно исказились мечты, |
| And all those words like thunder crashing through a broken sky. | Слышал, как все эти слова раздавались, подобно грому с расколовшихся небес. |
| - | - |
| How many words have been spoken about a dream that still survives | Сколько же слов было сказано о мечте, которая всё ещё жива? |
| And to keep the hope alive? | А сколько, чтобы сохранить надежду живой? |
| How many lives have been broken by the ones that still delight | Сколько же обещаний было нарушено теми, кто все так же наслаждается, |
| In the spreading of the lie? | Распространяя ложь? |
| - | - |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| One truth will find you free again. | Истина найдет тебя вновь свободным. |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| One truth will be revealed again. | Истина откроется вновь. |
| - | - |
| You don't believe in love and war. | Ты не веришь ни в любовь, ни в войну. |
| You've seen those fears played out before. | Ты уже видел, что однажды те же страхи изжили себя. |
| And every heart embattled lies in pieces on the ground. | А сердца отринули ложь, и её осколки осыпались на землю. |
| We send our boys to distant shores | Мы отправляем наших юношей к далёким берегам, |
| We cannot tame them anymore | Мы больше не можем усмирять их нрав, |
| The day will come when we have no more lives to squander. | И придет день, когда не останется жизней, чтобы разбрасываться ими. |
| - | - |
| How many souls have been taken to the mountaintop and down | Сколько же жизней было поднято на вершину и сброшено вниз, |
| To the valley once again? | Вновь на самое дно? |
| How many lives are forsaken by the demons at the gate? | От скольких же жизней отказались демоны, стоящие у врат? |
| Teach the child within to hate. | Научи ребенка, живущего в тебе, ненавидеть. |
| - | - |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| In truth you'll find you're free again. | Истина, которую ты найдёшь, освободит тебя. |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| One truth will make you heal again. | Истина вновь научит тебя исцелять. |
| - | - |
| One morning breaks, one night will end. | Начинается утро, ночь закончится. |
| One truth is all you can defend. | Истина — это всё, что ты сможешь защитить. |
| One morning breaks, one night will end. | Начинается утро, ночь закончится. |
| Break from this world and live again. | Вырвись из этого мира и живи вновь. |
| - | - |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| One truth will rise to heal again. | Вновь появится истина, способная исцелять. |
| One journey ends, one life begins. | Путешествие заканчивается, начинается новая жизнь, |
| One truth will make you free again. | Истина вновь освободит тебя. |
| - | - |
| You don't believe in love and war. | Ты не веришь ни в любовь, ни в войну. |
| You found the truth you can't ignore. | Ты нашел истину, от которой ты не сможешь отвернуться. |