Перевод текста песни Royals & Kings - Glasperlenspiel, Summer Cem

Royals & Kings - Glasperlenspiel, Summer Cem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Royals & Kings , исполнителя -Glasperlenspiel
Песня из альбома Licht & Schatten
в жанреПоп
Дата выпуска:19.04.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиKEINEZEIT
Royals & Kings (оригинал)Королевские особы и короли (перевод)
'N Haus mit Garten, 'n neuer Wagen Дом с садом, новая машина
Im Fernsehen seh' ich Leute, die schon alles haben По телевизору я вижу людей, у которых уже все есть
Ich mach' sechs Kreuze, verlier' 'ne Wette Я делаю шесть крестов, проигрываю пари
Und denk' an all die schönen Dinge, die ich gerne hätte И подумайте обо всех прекрасных вещах, которые я хотел бы иметь
Manchmal in der Nacht träum' ich von 'ner Yacht Иногда ночью мне снится яхта
Fliege weit, weit weg in 'nem eignen Jet Лети далеко-далеко на своем самолете
Doch wenn ich ehrlich bin, dann brauche ich das nicht Но, если честно, мне это не нужно.
Denn das wär' alles nichts wert ohne dich Потому что все это ничего бы не стоило без тебя.
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein Но мы свободны для этого, мы никогда не одиноки
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles? Кому нужен Rolls-Royce или Версальский дворец?
Wir sind so, wie wir sind Мы те, кто мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Unsre Omas nicht Queen, müssen Konten überzieh'n Наши бабушки не королевы, им приходится перерасходовать свои счета
Doch ich find', alles stimmt, ganz genau so, wie wir sind Но я думаю, что все правильно, именно так, как мы
Du bist, was zählt, wir tanzen auch im Regen Ты главное, мы танцуем даже под дождем
Jedes Aschefeld mit dir 'n Garten Eden Каждое пепельное поле с тобой райский сад
Alles Geld dieser Welt ist wie Nebel und Rauch Все деньги в этом мире как туман и дым
Es ist da und verschwindet, es hält uns nicht auf Он есть и его нет, это нас не останавливает
Doch wenn ich ehrlich bin, dann brauche ich das nicht Но, если честно, мне это не нужно.
Denn das wär' alles nichts wert ohne dich Потому что все это ничего бы не стоило без тебя.
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein Но мы свободны для этого, мы никогда не одиноки
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles? Кому нужен Rolls-Royce или Версальский дворец?
Wir sind so, wie wir sind Мы те, кто мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Unsre Omas nicht Queen, müssen Konten überzieh'n Наши бабушки не королевы, им приходится перерасходовать свои счета
Doch ich find', alles stimmt, ganz genau so, wie wir sind Но я думаю, что все правильно, именно так, как мы
Ganz genau so, wie wir sind Именно так, как мы
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Alle fragen, wo will ich hin Все спрашивают, куда я хочу пойти
Doch ich feier' mich so, wie ich bin Но я праздную себя таким, какой я есть.
Heute läuft das Business von allein Сегодня бизнес работает сам по себе
Bin immer noch nicht reich, doch hab' das Million-Dollar-Smile Все еще не богат, но получил улыбку на миллион долларов
Million-Dollar-Smile, nur noch Sonnenschein (yeah) Улыбка на миллион долларов, только солнечный свет (да)
Weil sogar der Bankdirektor mich willkommen heißt (huh) Потому что даже директор банка приветствует меня (ха)
Million-Dollar-Smile, Hits auf Spotify (jaa) Улыбка на миллион долларов, хиты на Spotify (jaa)
Um Rolls-Royce zu fahr’n, musst du kein Royal sein Не обязательно быть членом королевской семьи, чтобы водить Rolls-Royce.
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein Но мы свободны для этого, мы никогда не одиноки
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles? Кому нужен Rolls-Royce или Версальский дворец?
Wir sind so, wie wir sind Мы те, кто мы есть
Wir sind keine Royals oder Kings Мы не члены королевской семьи или короли
Unsre Omas nicht Queen, müssen Konten überzieh'n Наши бабушки не королевы, им приходится перерасходовать свои счета
Doch ich find', alles stimmt Но думаю все правильно
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Ganz genau so, wie wir sind Именно так, как мы
Ich feier' uns so, wie wir sind Я праздную нас такими, какие мы есть
Ganz genau so, wie wir sindИменно так, как мы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: