| I’m scared to like you, I’m scared to care
| Я боюсь любить тебя, я боюсь заботиться
|
| I’m scared because I don’t think we’re going anywhere
| Мне страшно, потому что я не думаю, что мы куда-то идем
|
| I’m scared to laugh at your jokes, scared to say you’re cool
| Я боюсь смеяться над твоими шутками, боюсь сказать, что ты крут
|
| I’m scared that if I tell my friends about you I’ll look like a fucking fool
| Я боюсь, что если расскажу о тебе своим друзьям, то буду выглядеть гребаным дураком
|
| Look to the left, it’s you in a cocktail dress
| Посмотрите налево, это вы в коктейльном платье
|
| Wanna make this right
| Хочу сделать это правильно
|
| You’re coming home with me tonight
| Ты идешь домой со мной сегодня вечером
|
| Do I impress?
| Впечатляю ли я?
|
| All your friends have jobs and BFs
| У всех твоих друзей есть работа и лучшие друзья
|
| I’m a lowkey mess
| Я скромный беспорядок
|
| You’re fragile, I’m stress
| Ты хрупкий, я в стрессе
|
| Can I say baby?
| Могу я сказать, детка?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I like your style
| Но мне нравится твой стиль
|
| Think you’re kinda cool
| Думаю, ты крутой
|
| I’m sort of into you
| я влюблён в тебя
|
| What does that make me?
| Что это делает меня?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I think you’re great
| Но я думаю, что ты великолепен
|
| Wanna call you babe
| Хочу называть тебя детка
|
| Hope you feel the same
| Надеюсь, ты чувствуешь то же самое
|
| It makes me laugh that you think I’m sweet
| Меня смешит, что ты думаешь, что я милый
|
| It makes me laugh cause you hardly know me
| Это заставляет меня смеяться, потому что ты меня почти не знаешь
|
| It makes me cringe that I might like you more than you do
| Это заставляет меня съеживаться, что ты можешь нравиться мне больше, чем ты
|
| It makes me cringe that I’m writing this song about you
| Мне становится не по себе от того, что я пишу эту песню о тебе
|
| Look to the left, it’s you in a cocktail dress
| Посмотрите налево, это вы в коктейльном платье
|
| Wanna make this right
| Хочу сделать это правильно
|
| You’re coming home with me tonight
| Ты идешь домой со мной сегодня вечером
|
| Do I impress?
| Впечатляю ли я?
|
| All your friends have jobs and BFs
| У всех твоих друзей есть работа и лучшие друзья
|
| I’m a lowkey mess
| Я скромный беспорядок
|
| You’re fragile, I’m stress
| Ты хрупкий, я в стрессе
|
| Can I say baby?
| Могу я сказать, детка?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I like your style
| Но мне нравится твой стиль
|
| Think you’re kinda cool
| Думаю, ты крутой
|
| I’m sort of into you
| я влюблён в тебя
|
| What does that make me?
| Что это делает меня?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I think you’re great
| Но я думаю, что ты великолепен
|
| Wanna call you babe
| Хочу называть тебя детка
|
| Hope you feel the same
| Надеюсь, ты чувствуешь то же самое
|
| We argue, we fight
| Мы спорим, мы боремся
|
| We only do it cause it’s kinda nice
| Мы делаем это только потому, что это приятно
|
| We french kiss, we bitch
| Мы французский поцелуй, мы сука
|
| But it’s all gonna be alright
| Но все будет хорошо
|
| We say mean things
| Мы говорим злые вещи
|
| I snog your friends
| я целую твоих друзей
|
| We’re bad for each other
| Мы плохи друг для друга
|
| But it’ll all work out in the end
| Но в конце концов все получится
|
| But it’ll all work out in the end
| Но в конце концов все получится
|
| Can I say baby?
| Могу я сказать, детка?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I like your style
| Но мне нравится твой стиль
|
| Think you’re kinda cool
| Думаю, ты крутой
|
| I’m sort of into you
| я влюблён в тебя
|
| What does that make me?
| Что это делает меня?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I think you’re great
| Но я думаю, что ты великолепен
|
| Wanna call you babe
| Хочу называть тебя детка
|
| Hope you feel the same
| Надеюсь, ты чувствуешь то же самое
|
| Can I say baby?
| Могу я сказать, детка?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I like your style
| Но мне нравится твой стиль
|
| Think you’re kinda cool
| Думаю, ты крутой
|
| I’m sort of into you
| я влюблён в тебя
|
| What does that make me?
| Что это делает меня?
|
| I don’t wanna be soppy
| Я не хочу быть сентиментальным
|
| But I think you’re great
| Но я думаю, что ты великолепен
|
| Wanna call you babe
| Хочу называть тебя детка
|
| Hope you feel the same | Надеюсь, ты чувствуешь то же самое |