Перевод текста песни La ragnatela - Giorgio Gaber

La ragnatela - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ragnatela , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома Anche per oggi non si vola
в жанреПоп
Дата выпуска:09.05.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиCarosello
La ragnatela (оригинал)Паутина (перевод)
Avverto il filo di una ragnatela Я чувствую нить паутины
Avverto il filo di una ragnatela Я чувствую нить паутины
Avverto il filo di una ragnatela Я чувствую нить паутины
Non si vede, ma io l’ho sentito Ты этого не видишь, но я это чувствовал
Sottilissimo mi ha toccato Тонкий тронул меня
Credevo di poterlo eliminare con tanta facilità Я думал, что смогу так легко от него избавиться
Ma quel filo non mi abbandonava Но эта нить не оставила меня
E quando usciva dalla bocca una parola per strana fatalità И когда слово вышло из уст странной судьбы
Era un filo in più che si aggiungeva Это была дополнительная тема, которая была добавлена
E col mio sforzo di agire, capire И с моим усилием действовать, понять
Io complicavo, intrecciavo le fila Я усложнил, переплел ряды
E piano piano si formava una tela И медленно сформировалось полотно
Ora è fitta e complicata ma ho capito la struttura Теперь он плотный и сложный, но я понимаю структуру
Sono certo che l’uscita è qui! Я уверен, что выход здесь!
Ma ecco un altro filo proprio lì Но тут другая ветка
Se c'è una tela, dev’esserci un ragno Если есть паутина, должен быть и паук
Si tratta certo di un nemico esterno Это, безусловно, внешний враг
Come un padrone, un guardiano o un dio Как мастер, опекун или бог
Ma stiamo attenti, potrei essere anch’io! Но будьте осторожны, это может быть и я!
Come una mosca, io Как муха, я
Basta!Довольно!
Sono tutto attorcigliato dentro orribili tremende ragnatele Я весь опутан ужасной ужасной паутиной
Basta!Довольно!
non devi startene bloccato, tira fuori la tua rabbia più bestiale не надо застревать, выплескивай свой самый звериный гнев
Ed ogni mia parola crea un altro filo in più, ogni volta И каждое мое слово создает новую нить, каждый раз
Di una tela sempre più contorta Из все более скрученного холста
Tira indietro la tua testa… lo sai che giorno è? Запрокинь голову... знаешь, какой сегодня день?
Hai scordato la tua festa, non trascurare il tuo buon compleanno! Вы забыли свою вечеринку, не забудьте поздравить с днем ​​​​рождения!
Tanti auguri a te!С Днем рожденья тебя!
Tanti auguri a te! С Днем рожденья тебя!
Come una mosca, io Как муха, я
Basta!Довольно!
mi hanno tolto, mi han distrutto le schifose ragnatele che ciò addosso они увезли меня, они уничтожили отвратительную паутину, которую это носит на мне
Basta!Довольно!
me le sento dappertutto, sul mio corpo, sul mio viso, sul mio sesso Я чувствую их повсюду: на теле, на лице, на полу.
Ed ogni mia parola crea un altro filo in più, ogni volta И каждое мое слово создает новую нить, каждый раз
Di una tela sempre più contorta Из все более скрученного холста
Lei c’aveva gli occhi chiari, rideva come me У нее были ясные глаза, она смеялась, как я
Ci si sente più sicuri, uniti e abbandonati nell’amore! Вы чувствуете себя в большей безопасности, едины и брошены в любви!
Sì, questo amore splendido… Да, эта прекрасная любовь...
Avverto il filo di una ragnatelaЯ чувствую нить паутины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: