| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Che ripete le stesse parole
| Повторение одних и тех же слов
|
| Che non sa cosa dice
| Кто не знает, что там написано
|
| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Che trascorre la vita a sperare
| Кто проводит свою жизнь в надежде
|
| Che non vive già più
| Кто больше не живет
|
| Anch’io continuo a sperare
| я тоже продолжаю надеяться
|
| Che tu possa un giorno tornare
| Можете ли вы вернуться когда-нибудь
|
| Ma inutilmente
| Но безрезультатно
|
| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Che rimanda la vita a un domani
| Это откладывает жизнь на завтра
|
| Che mai non verrà
| Это никогда не придет
|
| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Anch’io continuo a sperare
| я тоже продолжаю надеяться
|
| Che tu possa un giorno tornare
| Можете ли вы вернуться когда-нибудь
|
| Ma inutilmente
| Но безрезультатно
|
| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Che rimanda la vita a un domani
| Это откладывает жизнь на завтра
|
| Che mai non verrà
| Это никогда не придет
|
| Povera gente, povera gente
| Бедные люди, бедные люди
|
| Che rimanda la vita a un domani
| Это откладывает жизнь на завтра
|
| Che mai non verrà | Это никогда не придет |