| Il mio destino è di morire bruciato
| Моя судьба сгореть заживо
|
| La mia ragazza deve averlo proprio giurato
| Моя девушка, должно быть, поклялась
|
| Ha inventato un nuovo gioco
| Он изобрел новую игру
|
| Mi cosparge di benzina e mi dà fuoco
| Он обливает меня бензином и поджигает
|
| E io brucio, brucio d’amor
| И я горю, я горю любовью
|
| Ma piantala coi cerini, col fuoco non si scherza
| Но хватит со спичками, с огнем не поспоришь
|
| Ma lei non mi sta a sentire
| Но она не слушает меня
|
| Non vuole capire il mio amor
| Он не хочет понять мою любовь
|
| È il mio tormento, forse le piaccio bruciato
| Это моя мука, может быть, она любит меня сожженным
|
| Certo è un po' pazza
| Конечно, она немного сумасшедшая
|
| Ma io me ne sono innamorato
| Но я влюбился в него
|
| Con quel maledetto gioco
| С этой чертовой игрой
|
| Si diverte coi cerini a darmi fuoco
| Он развлекается со спичками, чтобы поджечь меня
|
| E io brucio, brucio d’amor
| И я горю, я горю любовью
|
| Ma piantala coi cerini, è un gioco un poco ardito
| Но остановись со спичками, это немного смелая игра
|
| Non voglio finire arrostito
| Я не хочу быть жареным
|
| Perché il fuoco l’ho già qui nel cuor
| Потому что в моем сердце уже есть огонь
|
| E mi tormenta, forse le piaccio bruciato
| И меня это мучает, может ей нравится, что я сожжен
|
| Certo è un po' pazza
| Конечно, она немного сумасшедшая
|
| Ma io me ne sono innamorato
| Но я влюбился в него
|
| Con quel maledetto gioco
| С этой чертовой игрой
|
| Si diverte coi cerini a darmi fuoco
| Он развлекается со спичками, чтобы поджечь меня
|
| E io brucio, brucio d’amor
| И я горю, я горю любовью
|
| E io brucio, brucio d’amor | И я горю, я горю любовью |