
Дата выпуска: 04.01.2018
Язык песни: Французский
Jos Montferrand(оригинал) |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
J’ai jasé un p’tit bout d’temps avec le grand Jos |
Monferrand |
D’abord on a parlé de vent, de la pluie puis du beau temps |
Puis j’ai dit: «Jos dis-moi comment que t’es devenu aussi |
Grand |
Que t’es devenu un géant» |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
J’ai jasé un p’tit bout d’temps avec l’eau pis le |
Firmament |
Là Jos m’a dit: «Mon p’tit garçon, Ah! |
si t’apprends bien |
Ta leçon |
Tu viendras qu'ça sera pas long à faire des pas de cent |
Pieds d’long» |
J’ai dit: «Jos, faut qu'ça décolle parc’que j’viens |
D’sortir d’l'école |
Puis qu’par ici passé vingt ans t’es gréyé pour perdre |
Ton temps |
Ah t’es gréyé pour perdre ton temps» |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
J’ai jasé un p’tit bout d’temps avec le grand Jos |
Monferrand |
Si tu veux faire un vrai géant, va boire à même la |
Rivière |
Assieds-toi sur les montagnes puis lave-toi dans l’océan |
Essuie-toi avec le vent, éclaire-toi avec la lune |
Dors les pieds su’l’bord d’la dune puis la tête au bout du |
Champ |
Et puis la tête au bout du champ |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
C’t’une posture de premier plan pour te donner de |
L’entregent |
Puis un beau jour tu sentiras en-dessous d’tes pieds tourner |
La terre |
Puis tu comprendras le chinois aussi bien qu’la reine |
Tu sauras fermer ta gueule, t’arrêteras d’faire des |
Sparages |
Pour écouter les nuages, mais petit gars tu s’ras tout seul |
Mais mon p’tit gars tu seras tout seul |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
C’est pas l’diable pour faire d’l’argent, mais c’est bien |
Bon pour passer l’temps |
J’ai jamais vu Jos Monferrand mais j’ai suivi sa p’tite |
Idée |
Quand j’ai voulu m’arrêter, j’avais déjà l'âme d’un |
Géant |
Je suis r’monté su’l Cap Diamant pour raconter mon histoire |
Resté là à la nuit noire à parler pour l’air du temps |
Puis à parler pour l’air du temps |
Le cul su’l’bord du Cap Diamant, les pieds dans l’eau du |
St-Laurent |
Y’a rien d’pire pour les cancans puis pour bien dire c’est |
(перевод) |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Я немного поболтал с большим Джосом |
Монферран |
Сначала мы говорили о ветре, потом о дожде, а потом о хорошей погоде. |
Тогда я сказал: «Джос, скажи мне, как ты стал слишком |
Большой |
Что ты стал великаном |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Я немного поболтал с водой и |
Небосвод |
Там Джос сказал мне: «Мой маленький мальчик, Ах! |
если ты хорошо учишься |
твой урок |
Ты придешь, что скоро сто шагов пройти |
Длинные ноги» |
Я сказал: «Джос, он должен взлететь, потому что я иду |
Чтобы выйти из школы |
Затем, что здесь, за последние двадцать лет, вы сфальсифицированы, чтобы проиграть |
Ваше время |
Ах, извините за потраченное время». |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Я немного поболтал с большим Джосом |
Монферран |
Если хочешь стать настоящим великаном, иди пей из |
Река |
Посиди в горах, потом умойся в океане |
Протрите ветром, зажгите луной |
Спите, положив ноги на край дюны, а затем голову на край дюны. |
Поле |
А затем идите к концу поля |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Это видная поза, чтобы дать вам |
навыки межличностного общения |
Тогда в один прекрасный день вы почувствуете, как ваши ноги поворачиваются |
Земля |
Тогда ты будешь понимать китайский не хуже королевы. |
Вы будете знать, как закрыть рот, вы перестанете делать |
Запчасти |
Чтобы слушать облака, но, малыш, ты будешь совсем один |
Но мальчик, ты будешь совсем один |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Это не дьявол, чтобы заработать деньги, но это хорошо |
Хорошо провести время |
Я никогда не видел Джоса Монферрана, но я следовал за его маленькой девочкой |
Идея |
Когда я хотел остановиться, у меня уже была душа |
Гигант |
Я подошел к Кап-Диамант, чтобы рассказать свою историю |
Стоял там темной ночью, разговаривая о духе времени |
Тогда говорите о духе времени |
Задница на краю мыса Диамант, ноги в воде |
Сен-Лоран |
Нет ничего хуже для сплетен, чем хорошо сказать, это |
Название | Год |
---|---|
I went to the market | 2018 |
Ton père est parti ft. Michel Bühler | 2009 |
Pendant que... ft. Richard Desjardins | 2009 |
Une branche à la fenêtre ft. Charles Aznavour | 2009 |
Si Fragile ft. Gilles Vigneault | 2006 |
Entre musique et poésie ft. Nana Mouskouri | 2009 |
J'ai mal à la terre ft. Jessica Vigneault | 2009 |
On ne sait jamais | 1992 |
Dévorer des kilomètres | 2021 |
Ah! Que l'hiver ft. Renée martel | 2011 |
Maintenant ft. Marie-Claire Séguin | 2011 |
C'est le temps ft. Luc De Larochellière | 2011 |
La Manikoutai ft. Claire Pelletier | 2011 |
La nuit ft. Pierre Flynn | 2011 |
J'ai planté un chêne ft. Richard Seguin | 2011 |
Zidor le prospecteur ft. Fred Fortin | 2011 |
Tit-nor ft. Daniel Boucher | 2011 |
La découverte | 1987 |
Ti-Maud tout faire | 1987 |
Mademoiselle Émilie | 2018 |