Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ne sait jamais, исполнителя - Gilles Vigneault
Дата выпуска: 02.01.1992
Язык песни: Французский
On ne sait jamais(оригинал) |
On ne sait jamais qui frappe à la porte |
On ne sait jamais ce qu’il nous apporte |
Cet étranger |
Le voyageur |
Il ne faut pas fermer son cœur |
Il ne faut pas fermer son cœur |
À l'étranger |
Au voyageur |
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune |
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune |
Il ne faut pas fermer son cœur |
À l'étranger, au voyageur |
Il ne faut pas fermer son cœur |
À l'étranger, au voyageur |
Loin de sa maison, loin de sa patrie |
Aux quatre chemins déroulant sa vie |
Il vient vers vous |
Le voyageur |
Il est à la merci du cœur |
Il est à la merci du cœur |
Il vient vers vous |
Le voyageur |
Qu’il vienne à midi ou par nuit sans lune |
Qu’il soit cousu d’or ou bien sans fortune |
Il ne faut pas fermer son cœur |
À l'étranger, au voyageur |
Il ne faut pas fermer son cœur |
À l'étranger, au voyageur |
(перевод) |
Никогда не знаешь, кто стучится в дверь |
Мы никогда не знаем, что это нам приносит |
Этот незнакомец |
Путешественник |
Не закрывай свое сердце |
Не закрывай свое сердце |
За рубежом |
Путешественнику |
Приходит ли он в полдень или в безлунную ночь |
Будь то с золотом или без состояния |
Не закрывай свое сердце |
За границей, путешественник |
Не закрывай свое сердце |
За границей, путешественник |
Далеко от своего дома, далеко от своей родины |
На четырех путях разворачивая свою жизнь |
Он приходит к тебе |
Путешественник |
Он во власти сердца |
Он во власти сердца |
Он приходит к тебе |
Путешественник |
Приходит ли он в полдень или в безлунную ночь |
Будь то с золотом или без состояния |
Не закрывай свое сердце |
За границей, путешественник |
Не закрывай свое сердце |
За границей, путешественник |