| Noches Vacías (оригинал) | Пустые Ночи (перевод) |
|---|---|
| Tú me hiciste quererte | ты заставил меня полюбить тебя |
| Y ahora me haces odiarte | И теперь ты заставляешь меня ненавидеть тебя |
| Diste luz a mi vida | ты осветил мою жизнь |
| Y ahora me lo quitaste | И теперь ты взял это у меня |
| Cuántas noches vacías | сколько пустых ночей |
| Cuántas horas perdidas | сколько часов потрачено впустую |
| Un amor naufragando | тонущая любовь |
| Y tú sólo mirando | А ты просто смотришь |
| Yo te dí mi cariño | я дал тебе свою любовь |
| Te entregué mi destino | Я дал тебе свою судьбу |
| Y tú, mira que hiciste | И ты, посмотри, что ты сделал |
| Me tomaste y te fuiste | ты взял меня и ушел |
| Cuántas noches vacías | сколько пустых ночей |
| Tantas horas perdidas | так много потерянных часов |
| Un amor naufragando | тонущая любовь |
| Y tú sólo mirando | А ты просто смотришь |
| Noches vacías sin el calor de tu besos, ah Si tú dices quererme | Пустые ночи без тепла твоих поцелуев, ах Если ты скажешь, что любишь меня |
| Si tú dices amarme | если ты скажешь, что любишь меня |
| ¿Por qué entonces tus ojos ya no quieren mirarme? | Почему же тогда твои глаза больше не хотят смотреть на меня? |
| Si tú dices quererme | если ты скажешь, что любишь меня |
| Si tú dices amarme | если ты скажешь, что любишь меня |
| ¿Por qué entonces tus ojos ya no quieren mirarme? | Почему же тогда твои глаза больше не хотят смотреть на меня? |
| Cuántas noches vacías | сколько пустых ночей |
| Cuántas horas perdidas | сколько часов потрачено впустую |
| Un amor naufragando | тонущая любовь |
| Y tú sólo mirando | А ты просто смотришь |
